This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
польська --> російська російська --> українська українська --> російська українська --> англійська російська --> англійська українська --> польська російська --> польська
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Компанії
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Транспорт / Транспортні засоби / Вантажні перевезення
SAP
Енергія / Джерела енергії
Медицина: Охорона здоров’я
Військова справа / Оборона
Атомна енергія та дослідження
Носії інформації / Мультимедіа
Бухгалтерія
Інтернет, електронна комерція
Право: Контракти
Право: патентування, торгівельні марки, авторське право
Управління
Маркетинг / Дослідження ринку
Фізика
Право: Оподаткування та мита
Міжнародні організації / Співпраця
Комп’ютери (загальне)
Людські ресурси
Влада та уряд / Політика
Бізнес / Комерція (загальне)
More
Less
Ціни
General rate: 0.1 EUR per word / 62.5 EUR per hour
Rates per language pair: англійська --> українська - Ціни: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 62 - 100 EUR за годину англійська --> російська - Ціни: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 62 - 100 EUR за годину польська --> українська - Ціни: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 62 - 100 EUR за годину польська --> російська - Ціни: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 62 - 100 EUR за годину українська --> англійська - Ціни: 0.10 - 0.20 EUR за слово / 62 - 100 EUR за годину
41 записаних проектів 1 позитивні відгуки від замовників
Інформація про проект
Резюме проекту
Підтвердження
Interpreting Обсяг: 1 days Заповнено: Dec 2019 Languages: українська --> англійська англійська --> українська
Simultaneous interpreting at UISGCON15
UISGCON is the oldest and well-known Ukrainian conference on Information Security, driven by community and organized by the NGO called Ukrainian Information Security Group (UISG).
https://15.uisgcon.org/en
Комп’ютери: Системи та мережа, Інтернет, електронна комерція, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2 days Duration: Sep 2019 Languages: українська --> англійська англійська --> російська російська --> польська
Simultaneous interpreting at Nuclear Weapons and Ukraine intl. conference
Nuclear Weapons and Ukraine: American, Ukrainian, and Russian Trilateral Cooperation 1991-96
An International Conference in the series “Nunn-Lugar Revisited”
Organized by the National Security Archive (George Washington University) with the support of the Carnegie Corporation of New York
Borgo Fileta (La Bagnaia), Siena, Italy
https://nsarchive2.gwu.edu//Nuclear-Weapons-and-Ukraine/Agenda-and-Participants.pdf
Влада та уряд / Політика
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Заповнено: Sep 2017 Languages: російська --> англійська англійська --> російська
Simultaneous interpreting at ELKO IT TREND Forum 2017
http://it-trend-2017.elko.ua/ (in Russian)
Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Обладнання, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Заповнено: Sep 2017 Languages: англійська --> російська російська --> англійська
Simultaneous interpreting at "Fraud & Breaches: How to Protect?" conference
Комп’ютери: Програмне забезпечення, ІТ (Інформаційні технології), SAP
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2 days Заповнено: Jun 2017 Languages: англійська --> українська українська --> англійська
Simultaneous interpreting at Global Cybersecurity Summit 2017
ІТ (Інформаційні технології), Влада та уряд / Політика, Комп’ютери: Системи та мережа
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Заповнено: Apr 2017 Languages: англійська --> російська російська --> англійська
Consecutive and whispering (chuchotage) interpreting at Bosch Security Forum
Безпека, ІТ (Інформаційні технології), Комп’ютери: Системи та мережа
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Заповнено: Nov 2010 Languages: англійська --> українська англійська --> російська російська --> англійська
Interpreting for Microsoft CEO Steve Ballmer's meetings in Ukraine
Consecutive interpreting at meetings with President Yanukovych, Vice Premier Kolesnykov, and Minister of Education Tabachnyk. Simultaneous interpreting for Steve's meeting with students of Kyiv Polytechnic Institute and his press interview.
Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Програмне забезпечення, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Translation Обсяг: 15000 words Заповнено: Sep 2010 Languages: англійська --> українська
Translation of a report on the Irish social welfare system
A document prepared for Ukrainian authorities by a Western consultant under one of the projects run by international financial institutions.
Влада та уряд / Політика
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Заповнено: Aug 2010 Languages: російська --> англійська англійська --> російська
Interpreting for video depositions
Videotaped depositions taken by U.S. attorneys, to be used by U.S. court in a maritime injury case.
Право (загальне), Кораблі, суда, навігація, морська справа
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2 days Заповнено: Oct 2009 Languages: англійська --> російська російська --> англійська
Simultaneous interpreting at Payment Card Security in the CIS and Eastern Europe
An international conference on all aspects (legal, organizational, technical etc.) of payment card security.
Право (загальне), Фінанси (загальне)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2.5 days Заповнено: Jun 2009 Languages: англійська --> російська російська --> англійська українська --> англійська
Simultaneous interpreting at the Ukrainian Insurance Forum
Страхування
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2 days Заповнено: Apr 2009 Languages: англійська --> російська російська --> англійська українська --> англійська
Interpreting (simultaneous, consecutive, chuchotage) at Agribusiness in Ukraine
The First International Congress "Agribusiness in Ukraine".
Simultaneous intepreting at plenary sessions; chuchotage and consecutive interpreting at round-tablle discussions.
You are welcome to see the agenda and other details details of this event, which was organized by Adam Smith Conferences, at http://legacy.adamsmithconferences.com/php/2008/fmcg/ruc004/ruc004.php.
Економіка, Сільське господарство
Без коментарів.
Translation Обсяг: 8300 words Заповнено: Feb 2009 Languages: англійська --> українська
Distribution Agreement for a major IT company (via an agency)
Interpreting Обсяг: 0.5 days Заповнено: Dec 2008 Languages: російська --> англійська англійська --> російська
Consecutive interpreting at Sun Microsystems' event
Consecutive interpreting for Sun Microsystems' highly technical presentation (followed by a discussion) on storage systems and solutions for a large international bank
Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Обладнання, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 3 days Заповнено: Dec 2008 Languages: англійська --> українська українська --> англійська російська --> англійська
Simultaneous interpreting at the Ukrainian Retail Forum
Mostly Russian into English; for some presentations and discussions, English into Ukrainian or Ukrainian into Russian.
Роздрібна торгівля, Нерухоме майно, Маркетинг / Дослідження ринку
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 0.5 days Заповнено: Dec 2008 Languages: англійська --> російська російська --> англійська
Interpreting at Hitachi Data Systems' event
Simultaneous interpreting (from English into Russian) for presentation by Philippe Fossé, HDS Regional Vice President;
consecutive intepreting (English into Russian) and chuchotage (Russian into English) at the press conference
Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Обладнання, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Translation Обсяг: 3 days Заповнено: Nov 2008 Languages: російська --> англійська українська --> англійська англійська --> українська
Simultaneous interpreting at the Ukrainian Real Estate Summit
Mostly Russian into English; for some presentations and discussions, English into Ukrainian or Ukrainian into Russian.
<br>You are welcome to see the agenda and other details of this event, organized by Adam Smith Conferences, at <a href="http://www.adamsmithconferences.com/php/2008/realestate/suc003/suc003.php">http://www.adamsmithconferences.com/php/2008/realestate/suc003/suc003.php</a>.
Нерухоме майно, Маркетинг / Дослідження ринку, Бізнес / Комерція (загальне)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 3 days Заповнено: Nov 2008 Languages: російська --> англійська англійська --> українська українська --> англійська
Simultaneous interpreting at the Ukrainian Banking Forum
Mostly Russian into English; for some presentations and discussions, English into Ukrainian or Ukrainian into Russian.
<br>You are welcome to see the agenda and other details details of this event, which was organized by Adam Smith Conferences, at <a href="http://www.adamsmithconferences.com/php/2008/finance/xuc005/xuc005.php">http://www.adamsmithconferences.com/php/2008/finance/xuc005/xuc005.php</a>.
Економіка, Фінанси (загальне), Влада та уряд / Політика
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Заповнено: Oct 2008 Languages: англійська --> українська англійська --> російська
International Insurance Industry at a Time of Global Readjustments
Simultaneous intepreting at International Insurance Industry at a Time of Global Readjustments: Special Focus on EEMEA Countries, a seminar organized by Standard & Poor’s
Speakers included David Laxton, Director, Head of European Insurance ratings group, London, Alexei Novikov, Managing Director of Standard & Poor’s in Russia/CIS, and Alexander Zaletov, Director, Center for Insurance Law within the Ukrainian League of Insurance Companies
Страхування, Фінанси (загальне), Право (загальне)
Без коментарів.
Translation Обсяг: 22000 words Duration: May 2008 to Jul 2008 Languages: англійська --> російська
Contract and technical descriptions for an international money transfer system
22,000 words already translated, and more documents in progress now. This is an innovative system entering Ukrainian and Russian markets. The documents have a legal part, as well as lots of information on the technology used to process payments.
Interpreting Обсяг: 2 days Заповнено: Oct 2008 Languages: українська --> англійська російська --> англійська англійська --> українська англійська --> російська польська --> англійська
Sim. interp. at the Annual International Investment Summit of Donetsk Region
A major event aimed at presenting the investment opportunities of Donetsk Province, which is one of the most dynamically developing industrial regions of Ukraine. The Investment Summit was initiated by Deloitte, Ernst & Young, and Altera Finance, with participation of Ukraine's leading business groups — System Capital Management and Industrial Union of Donbass. The technical organizer was Conference House (<a href="http://www.ch.kiev.ua">http://www.ch.kiev.ua</a>). See more details at <a href="http://www.investment.donetsk.ua/en/558.html">http://www.investment.donetsk.ua/en/558.html</a>.
<br>Simultaneous interpreting for the first day of the event, where key speakers included Presidents of Ukraine and Poland, as well as Rinat Akhmetov, Ukrainian MP and major shareholder of System Capital Management, and others.
<br>Simultaneous interpreting at "Innovations and Energy Saving Technologies" conference on the second day of the event, with highly technical presentations ranging from stem cells to new technologies for blast furnaces.<br>Project management for the interpreting part, including selection of interpreters for two other parallel conferences ("Real estate and infrastructure. Euro 2012", and "Investments in Real Sector of Donbass"), settlements, etc.
Виробництво, Інвестиції / Цінні папери, Влада та уряд / Політика
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 3 days Заповнено: Jun 2008 Languages: англійська --> російська російська --> англійська українська --> російська українська --> англійська
Simultaneous interpreting at Payment Card 2008
English into Russian; for some presentations, Russian into English and Ukrainian into English.
<br>All aspects of payment cards, electronic payment processing, and related areas, including marketing, technology, legal and regulatory issues, as well as security challenges and solutions. <br>Speakers included Jan Carny, MasterCard Europe's General Manager for Czech Republic, Slovakia, and Ukraine, Vikktor Kravets, Executive Directror for Payment Systems and Settlements, the National Bank of Ukraine, etc.
Фінанси (загальне), Маркетинг / Дослідження ринку, Інтернет, електронна комерція
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 7 days Duration: May 2008 Languages: англійська --> російська
Simultaneous interpreting for McAfee Road Show
Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Програмне забезпечення, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Duration: May 2008 Languages: англійська --> російська
Simultaneous interpreting at EMC Forum 2008 in Kyiv
Simultaneous interpreting (both from and into English) at EMC Forum 2008 in Kyiv
Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Обладнання, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Translation Обсяг: 11500 words Заповнено: May 2008 Languages: російська --> англійська
11,500+ words for a well-known UK-based law fim
Share dilution through fraud, etc. Corporate ownership issues, but also a strong component of criminal law (esp. criminal procedure).
Право: Контракти, Право (загальне)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 3 days Duration: Mar 2008 Languages: англійська --> російська
Simultaneous interpreting at a seminar on Asset and Liability Management
Фінанси (загальне)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2 days Duration: Feb 2008 Languages: англійська --> українська українська --> англійська
Visit by delegation of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe
Економіка, Влада та уряд / Політика
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Duration: Nov 2007 Languages: англійська --> російська
Simultaneous interpreting at Check Point Security Tour 2007 event in Kyiv
Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Програмне забезпечення, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Duration: Oct 2007 Languages: англійська --> українська
Mortgage Lending Market: Worldwide Developments and Their Impact on Ukraine
Економіка, Фінанси (загальне)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Duration: Sep 2007 Languages: англійська --> російська
Simultaneous interpreting at Microsoft Management Summit 2007 in Moscow
ІТ (Інформаційні технології), Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Програмне забезпечення
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Заповнено: Nov 2008 Languages: англійська --> російська
Meeting of GUAM bodies on coordination of Anti-Narcotic Task Force
Право (загальне)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 1 days Duration: Jun 2006 Languages: англійська --> російська
Simultaneous and consecutive interpreting at ELKO Dealer Forum 2006
Translation Обсяг: 25000 words Duration: Nov 2005 Languages: англійська --> російська
Subscription and Shareholders Agreement and other transaction documents
Term Sheet, Subscription and Shareholders Agreement, and other documents prepared by a top international law firm for a bg investment transaction planned by one of Ukraine's Top 5 banks. Ca. 25,000 words translated within 9 days.
Interpreting Обсяг: 1 days Duration: Oct 2005 Languages: англійська --> російська
Simultaneous interpreting at the first Teradata seminar in Ukraine
Комп’ютери: Системи та мережа, Комп’ютери: Програмне забезпечення, ІТ (Інформаційні технології)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 3 days Duration: Jun 2005 Languages: англійська --> українська
Seminars for Ukrainian barristers and judges by the American Bar Association
Simultaneous interpreting (both from and into English) at the series of seminars held for Ukrainian barristers and judges by the American Bar Association / Central European and Eurasian Law Initiative. The panel included Justice A. Kharchenko (Supreme Court of Ukraine), Judge T. Griffith (United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit), and Judge E. Ludlow (5th District Court, State of Utah)
Право (загальне)
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2 days Duration: Apr 2005 Languages: англійська --> українська
Natl. Security and Democratic Development: Lessons Learned Toward NATO Accession
Військова справа / Оборона, Влада та уряд / Політика, Міжнародні організації / Співпраця
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2 days Duration: Jul 2004 Languages: англійська --> українська
Interpreting for the Olympic Torch Relay in Kyiv
Спорт / Фізкультура / Відпочинок, Міжнародні організації / Співпраця, Влада та уряд / Політика
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 4 days Заповнено: Jun 2004 Languages: російська --> англійська англійська --> українська українська --> англійська
Consecutive interpreting and chuchotage for U.S. DoJ/ICITAP delegation
Meetings and negotiations at the Ministry of Foreign Affairs, National Interpol Bureau, State Security Service, General Prosecutor's Office, and National Academy of Internal Affairs (i.e. police academy).
Право (загальне), Влада та уряд / Політика
Без коментарів.
Interpreting Обсяг: 2 days Duration: Sep 2003 Languages: англійська --> російська
Consecutive interpreting at the international theological conference in Kyiv
Релігія
Без коментарів.
Translation Обсяг: 0 words Languages: англійська --> українська
(Parts of) “Economic Institutions and Democratic Reform..." by Ole Norgaard
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
27 years of experience as a translator/interpreter, including 26 years as a conference interpreter.
Simultaneous interpreting for a number of international events, including IT, information security, banking, and other highly specialized areas. Major assignments include e. g. the 20th Meeting of the OSCE Ministerial Council (December 2013) and the 2nd Preparatory Conference for the 21st OSCE Economic and Environmental Forum (April 2013); Adam Smith Conferences’ forums in Ukraine, including the Ukrainian Pharmaceutical Forum and other major conferences in banking, insuurance, energy, agribusiness, real estate, and retail sectors (2008—2013); annual conferences of the Ukrainian Information Security Group (since 2013); Global Cybersecurity Summit (June 2017); annual conferences on payment business, technologies, and security organized by the Ukrainian Interbank Payment Systems Member Association (since 2008); First Annual International Investment Summit of Donetsk Region (October 2008); Ukraine at the Turn of XXI Century: Nonproliferation Regimes and Export Control in Ukraine, international conference organized by the U.S. Department of Energy, U.S. National Nuclear Security Administration, and State Export Control Service of Ukraine (June 2005); Lessons Learned Toward NATO Accession, the conference organized by George C. Marshall European Center for Security Studies and held at the National Institute for Strategic Studies, Kyiv, Ukraine (April 2005); NATO international workshop on research and educational networks (April 2003), Intel Business Solutions Forum (October 2001), and others.
Simultaneous and consecutive interpreting for official delegations, visiting corporate executives and experts (in particular, within the framework of corporate investigations and other FCPA-related activities), depositions to be used in U.S. courts, investment negotiations, due diligence and other M&A-related activities, training courses and press events in IT, information security, banking, insurance, etc. Examples include the visit by members of the European Parliament (January 2008), visit of senior US Congressional staff delegation, including meetings at the Ukrainian Parliament and Supreme Court (March 2005), preparations for an acquisition of a major Ukrainian pharmaceutical distributor (2013), visit by Steve Ballmer, CEO of Microsoft Corp., including his meeting with then-President of Ukraine Viktor Yanukovych (November 2010), major public events, as well as internal meetings, held within the framework of the Olympic Torch Relay in Kyiv (July 2004), and others.
Consecutive interpreting at Ukrainian court trials and public prosecutor’s offices.
Huge amount of written translations in several areas of specialization, including banking and finance, law, IT and information security, physics, theology etc., including laws and official regulations, as well as huge amounts of training material, mostly for bankers and IT people.
Translation and voice-over of some commercials (TV technicians subcontracted if needed).
Editing of a number of specialized translations (often resulting in re-translating some parts of those from scratch).
More details in my full CV. References available upon request.
Publications:
• English translation (jointly with V. Kukhtin) of some chapters of Controlled Nucleosynthesis: Breakthroughs in Experiment and Theory. (Series: Fundamental Theories of Physics , Vol. 156) / Adamenko, Stanislav; Selleri, Franco; Merwe, Alwyn van der (Eds.). Springer, 2007.
• Ukrainian translation (several chapters) of “Economic Institutions and Democratic Reform: A Comparative Analysis of Post-Communist Countries” by Ole Norgaard. Nika-Center Publishers, Kyiv, 2007.
• Ukrainian translation (jointly with V. Verloka) of "Being as Communion" by Metropolitan John Ziziulas. Dukh I Litera, Kyiv, 2005.
• Russian translation (jointly with Fr A. Dudchenko, D. Karateev, I. Mialkovskiy, and Y. Vestel) of "Liturgy and Tradition" by Fr A. Schmemann. Prolog, Kyiv, 2005.
• Russian translation (jointly with D. Bondarenko, I. Mialkovskiy, and Y. Vestel) of "The Byzantine Legacy in the Orthodox Church" by Fr John Meyendorff, Orthodox Book Center, Kyiv, 2007.
• A number of articles in Vsieukrainskiye Viedomosti (All-Ukrainian News) newspaper in 1994.
Цей користувач отримав бали KudoZ, допомагаючи іншим у перекладі термінів рівня ПРО. Щоб побачити запропоновані переклади термінів, клацніть на відповідній сумі балів.