This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Будівництво / Промислове та громадське будівництво
Сертифікація, дипломи, ліцензування, резюме
Техніка (загальне)
Право (загальне)
Виробництво
Медицина (загальне)
Меблі / Побутова техніка
Медицина: Охорона здоров’я
SAP
Загальне / Спілкування / Вітання / Листування
Харчова та молочна промисловість
Медицина: Медичне обладнання
Носії інформації / Мультимедіа
More
Less
Ціни
англійська --> російська - Ціни: 0.03 - 0.05 EUR за слово / 30 - 40 EUR за годину французька --> російська - Ціни: 0.03 - 0.05 EUR за слово / 30 - 40 EUR за годину російська --> англійська - Ціни: 0.03 - 0.05 EUR за слово / 30 - 40 EUR за годину українська --> російська - Ціни: 0.03 - 0.05 EUR за слово / 30 - 40 EUR за годину російська --> українська - Ціни: 0.03 - 0.05 EUR за слово / 30 - 40 EUR за годину
англійська --> українська - Ціни: 0.03 - 0.05 EUR за слово / 30 - 40 EUR за годину французька --> українська - Ціни: 0.03 - 0.05 EUR за слово / 30 - 40 EUR за годину українська --> англійська - Ціни: 0.03 - 0.05 EUR за слово / 30 - 40 EUR за годину
More
Less
All accepted currencies
Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
англійська --> російська: UNAIDS PRESS RELEASE General field: Медицина Detailed field: Медицина: Охорона здоров’я
Оригінал - англійська
PRESS RELEASE
On World AIDS Day, UNAIDS warns that men are less likely to access HIV treatment and more likely to die of AIDS-related illnesses
New report from UNAIDS shows the blind spot in reaching men with HIV services
OTTAWA/GENEVA, 1 December 2017—On World AIDS Day, UNAIDS has released a new report showing that men are less likely to take an HIV test, less likely to access antiretroviral therapy and more likely to die of AIDS-related illnesses than women. The Blind spot shows that globally less than half of men living with HIV are on treatment, compared to 60% of women. Studies show that men are more likely than women to start treatment late, to interrupt treatment and to be lost to treatment follow-up.
“Addressing the inequalities that put women and girls at risk of HIV is at the forefront of the AIDS response,” said Michel Sidibé, Executive Director of UNAIDS. “But there is a blind spot for men—men are not using services to prevent HIV or to test for HIV and are not accessing treatment on the scale that women are.”
In sub-Saharan Africa, men and boys living with HIV are 20% less likely than women and girls living with HIV to know their HIV status, and 27% less likely to be accessing treatment. In KwaZulu-Natal, the province with the highest HIV prevalence in South Africa, only one in four men aged 20–24 years living with HIV in 2015 knew that they had the virus.
In western and central Africa, a region that is struggling to respond effectively to HIV, only 25% of men living with HIV are accessing treatment. When people are not on treatment they are more likely to transmit HIV.
“When men access HIV prevention and treatment services, there is a triple dividend,” said Mr Sidibé. “They protect themselves, they protect their sexual partners and they protect their families.”
The report highlights data from sub-Saharan Africa that show that condom use during sex with a non-regular partner is low among older men, who are also more likely to be living with HIV—50% of men aged 40–44 years and 90% of men aged 55–59 years reported not using a condom. These data are consistent with studies showing a cycle of HIV transmission from older men to younger women, and from adult women to adult men of a similar age in places with high HIV prevalence.
The Blind spot also shows that HIV prevalence is consistently higher among men within key populations. Outside of eastern and southern Africa, 60% of all new HIV infections among adults are among men. The report outlines the particular difficulties men in key populations face in accessing HIV services, including discrimination, harassment and denial of health services.
Men who have sex with men are 24 times more likely to acquire HIV than men in the general population and in over two dozen countries HIV prevalence among men who have sex with men is 15% or higher. However, recent studies suggest that condom use is dropping in Australia, Europe and the United States of America. In the United States, for example, the percentage of HIV-negative gay men and other men who have sex with men who engage in sex without using condoms increased from 35% to 41% between 2011 and 2014.
“We cannot let complacency set in,” said Mr Sidibé. “If complacency sets in, HIV will take hold and our hopes of ending AIDS by 2030 will be shattered.”
The Blind spot shows that around 80% of the 11.8 million people who inject drugs are men and that HIV prevalence among people who inject drugs exceeds 25% in several countries. Condom use is almost universally low among people who inject drugs and the percentage of men who inject drugs using sterile injecting equipment during their last drug injection varies from country to country. In Ukraine, for example, the percentage of men who inject drugs who used a sterile needle at last injection was well over 90%, whereas in the United States only around 35% used a sterile needle.
In prisons, where 90% of detainees are men, HIV prevalence is estimated at between 3% and 8%, yet condoms and harm reduction services are rarely made available to detainees.
While HIV testing has been able to reach women, particularly women using antenatal services, the same entry points have not been found for men, limiting uptake of HIV testing among men.
“The concept of harmful masculinity and male stereotypes create conditions that make having safer sex, taking an HIV test, accessing and adhering to treatment—or even having conversations about sexuality—a challenge for men,” said Mr Sidibé. “But men need to take responsibility. This bravado is costing lives.”
The report shows the need to invest in boys and girls at an early age, ensuring that they have access to age-appropriate comprehensive sexuality education that addresses gender equality and is based on human rights, creating healthy relationships and promoting heath-seeking behaviour for both girls and boys.
The report shows that men visit health-care facilities less frequently than women, have fewer health checks and are diagnosed with life-threatening conditions at later stages than women. In Uganda, some men reported they would rather avoid knowing their HIV status and receiving life-saving treatment because they associated being HIV-positive with emasculating stigma. One study in South Africa showed that 70% of men who had died from AIDS-related illnesses had never sought care for HIV.
The report urges HIV programmes to boost men’s use of health services and to make services more easily available to men. This includes making tailored health services available, including extending operating hours, using pharmacies to deliver health services to men, reaching men in their places of work and leisure, including pubs and sports clubs, and using new communications technologies, such as mobile phone apps.
It also urges a supportive legal and policy environment that addresses the common barriers to accessing HIV services, especially for key populations, and can accommodate the diverse needs and realities of men and boys.
The Blind spot shows that by enabling men to stay free from HIV, get tested regularly and start and stay on treatment if HIV-positive, the benefits will not only improve male health outcomes, but will contribute to declines in new HIV infections among women and girls and to altering harmful gender norms.
In 2016 (*June 2017) an estimated:
*20.9 million [18.4 million–21.7 million] people were accessing antiretroviral therapy
36.7 million [30.8 million–42.9 million] people globally were living with HIV
1.8 million [1.6 million–2.1 million] people became newly infected with HIV
1.0 million [830 000–1.2 million] people died from AIDS-related illnesses
Переклад - російська
ПРЕСС-РЕЛИЗ
Во Всемирный день борьбы со СПИДом ЮНЭЙДС предупреждает, что мужчины имеют наименьший доступ к лечению ВИЧ-инфекции, и для них существует повышенный риск смерти от связанных со СПИДом заболеваний.
Новый отчет ЮНЭЙДС демонстрирует наличие пробела в части обеспечения мужчин ВИЧ-услугами
ОТТАВА/ЖЕНЕВА, 1 декабря 2017 года — Во Всемирный день борьбы со СПИДом ЮНЭЙДС выпустила новый отчет, показывающий, что мужчины имеют наименьший доступ к услугам тестирования на ВИЧ и антиретровирусной терапии, и для них существует повышенный риск смерти от заболеваний, связанных со СПИДом. Этот Пробел показывает, что в глобальном масштабе менее половины мужчин, живущих с ВИЧ, получают услуги лечения ВИЧ-инфекции, по сравнению с показателем 60% среди женщин. Исследования показывают, что мужчины начинают лечение позже, прерывают лечение и не являются для последующего наблюдения после окончания лечения намного чаще, чем женщины.
"Первоочередной целью программы ЮНЭЙДС является решение проблемы неравенства, в результате которой для женщин и девушек существует повышенный риск инфицирования ВИЧ", – сказал Мишель Сидибе, исполнительный директор ЮНЭЙДС. "Однако существует пробел: мужчины пользуются услугами профилактики и тестирования на ВИЧ, а также имеют доступ к лечению намного реже, чем женщины".
В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, по сравнению с женщинами и девушками, живущими с ВИЧ, мужчины и юноши на 20% реже знают о своем ВИЧ-статусе, и на 27% реже имеют доступ к лечению. В 2015 году в Квазулу-Натал, провинции с наибольшей распространенностью ВИЧ-инфекции в ЮАР, лишь один из четырех мужчин в возрасте 20-24 года, живущих с ВИЧ, знали о том, что они инфицированы ВИЧ.
В странах Западной и Центральной Африки – регионе, старающемся эффективно реагировать в ответ на ВИЧ – лишь 25% мужчин, живущих с ВИЧ, имеют доступ к лечению. Если люди не получают лечение, чаще всего они являются распространителями ВИЧ-инфекции.
"Если мужчины получают услуги профилактики и лечения ВИЧ-инфекции, риск ее распространения снижается втрое", – сказал Мишель Сидибе. "Таким образом они защищают себя, своих половых партнеров и свои семьи".
В отчете представлены данные по странам Африки, расположенным к югу от Сахары, показывающие, что пожилые мужчины, которые чаще всего живут с ВИЧ, редко используют презервативы при половом акте с нерегулярными партнерами (50% мужчин в возрасте 40-44 года и 90% мужчин в возрасте 55-59 лет сообщили о том, что не используют презервативы). Эти данные соответствуют результатам исследований, которые показывают цикл передачи ВИЧ-инфекции от пожилых мужчин молодым женщинам, а также от взрослых женщин взрослым мужчинам в одной возрастной категории в местах с высокой распространенностью ВИЧ-инфекции.
Пробел также показывает, что распространенность ВИЧ-инфекции среди мужчин в ключевых группах населения стабильно растет. За пределами стран Западной и Центральной Африки, 60% всех новых случаев ВИЧ-инфекции среди взрослых приходится на мужчин. В отчете подчеркивается наличие особых трудностей в доступе к ВИЧ-услугам, с которыми сталкиваются мужчины в ключевых группах населения, включая дискриминацию, сексуальное домогательство и отказ в предоставлении услуг здравоохранения.
Мужчины, вступающие в половые отношения с другими мужчинами, в 24 раза чаще становятся ВИЧ-инфицированными, чем мужчины в широких слоях населения, а также более чем в 24 странах распространенность ВИЧ-инфекции среди них на 15% выше. Однако последние исследования указывают на то, что частота случаев использования презервативов снижается в Австралии, Европе и США. Например в США, в период с 2011 по 2014 год, количество мужчин гомосексуалистов с отрицательным диагнозом ВИЧ и других мужчин, вступающих в половые отношения с мужчинами, которые не пользуются презервативами, возросло с 35% до 41%.
"Мы не можем допускать самонадеянности в этом вопросе", – сказал господин Сидибе. "В противном случае, возлагаемые нами надежды на окончание эпидемии СПИДа к 2030 году будут разбиты".
Пробел показывает, что 80% из 11,8 млн людей, употребляющих наркотики внутривенно, составляют мужчины, а также что в нескольких странах распространенность ВИЧ среди таких людей превышает 25%. Частота использования презервативов практически повсеместно низка среди людей, употребляющих наркотики внутривенно, а процентное значение мужчин, использующих стерильные средства во время последнего приема наркотиков варьируется от страны к стране. Например, в Украине процентное значение мужчин, использующих стерильную иглу во время последнего приема наркотиков, составляло более 90%, в то время как в США число таких мужчин составляло лишь 35%.
В тюрьмах, где более 90% заключенных составляют мужчины, а распространенность ВИЧ-инфекции составляет примерно 3-8%, заключенные редко имеют доступ к презервативам и мерам по снижению вреда.
Ввиду того, что услуги тестирования на ВИЧ стали доступны для женщин, в частности для беременных, обращающихся за помощью в предродовой период, те же показатели не были зафиксированы среди мужчин, которые реже пользуются услугами тестирования на ВИЧ.
"Концепт вредящей мужественности и мужских стереотипов создают условия, при которых безопасный секс, прохождение тестирования на ВИЧ, обращение за лечением или соблюдение его режима, или даже разговоры о сексуальности представляют для мужчины проблему" – сказал господин Сидибе. "Однако мужчинам необходимо брать на себя ответственность. Эта бравада может стоить жизни людей".
Отчет показывает необходимость в инвестировании средств в мальчиков и девочек в раннем возрасте, а также предоставлении им доступа к адекватному для их возраста комплексному половому воспитанию, основанному на правах человека, рассматривающему вопросы полового равенства, создающему здоровые взаимоотношения и стимулирующему к активному обращению за медицинской помощью.
Отчет показывает, что мужчины обращаются за помощью в медицинские учреждения, проходят медицинское обследование и диагностику на поздних стадиях опасных для жизни заболеваний реже, чем женщины. В Уганде некоторые мужчины сообщили, что они предпочли бы не знать о своем ВИЧ-статусе и воздержаться от получения жизненно необходимого лечения по причине того, что в этой стране в случае ВИЧ-инфицирования проводится кастрация. Одно исследование, проведенное в Южной Африке показало, что 70% мужчин, умерших от связанных со СПИДом заболеваний, никогда не обращались за получением ВИЧ-услуг.
В отчете подчеркнута острая необходимость в расширении программ ВИЧ в целях повышения доступности услуг здравоохранения для мужчин. Сюда входит разработка специальных услуг здравоохранения, включая расширение рабочего графика медицинских учреждений, привлечение аптек для предоставления услуг здравоохранения мужчинам, предоставление необходимой информации об услугах на рабочем месте и в местах отдыха, включая пабы и спортивные клубы, а также использование новых технологий связи, таких как мобильные приложения.
Кроме того, в отчете подчеркнута острая необходимость в создании благоприятной правовой и политической обстановки, способной устранить наиболее распространенные препятствия для получения ВИЧ-услуг, особенно в ключевых группах населения, а также удовлетворить различные потребности мужчин и мальчиков в текущей ситуации.
Пробел показывает, что если мы дадим мужчинам возможность оставаться здоровыми, регулярно проходить тестирование на ВИЧ, начинать и продолжать лечение в случае инфицирования вирусом, это позволит не только улучшить результаты лечения мужчин, но и снизить частоту новых случаев ВИЧ-инфекции среди женщин и девочек, а также изменить гендерные стандарты, приносящие вред здоровью людей.
В 2016 году (*июнь 2017 года) были приведены следующие расчетные показатели:
*20,9 млн (18,4-21,7 млн) человек имели доступ к антиретровирусной терапии
36,7 млн (30,8-42,9 млн) человек, живущих с ВИЧ, по всему миру.
1,8 млн (1,6-2,1 млн) человек стали ВИЧ-инфицированными
1 млн (от 830 000 до 1,2 млн) человек умерли от связанных со СПИДом заболеваний
More
Less
Перекладацька освіта
Master's degree - Karazine Kharkov National University http://www.univer.kharkov.ua/en
Стаж
Років перекладацького стажу: 21 Дата реєстрації на ProZ.com: May 2008. Став учасником: Mar 2011.
Дипломи
французька --> російська (Karazine Kharkov National University , verified) російська --> англійська (Karazine Kharkov National University , verified) англійська --> російська (Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University)
Членство в об’єднаннях
N/A
Програмне забезпечення
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Publisher, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTRF Translation Management System
MED / PHARM / HEALTHCARE / APPS / SOFT / WEB / LEGAL
BUSINESS / CERTIFICATES / MARKETING / TECHNICAL / MANUALS
TOURISM / EVENTS / CLOTHING / E-COMMERCE
Paypal / Payoneer / Wise / Skrill / ProzPay
Ready to complete a short test free of charge
Ключові слова: Russian freelance translator, Ukrainian freelance translator, Russian translator, Ukrainian translator, native Russian speaker, native Ukrainian speaker, English to Russian translator, EN > RU translator, English to Russian translation, EN > RU translation. See more.Russian freelance translator, Ukrainian freelance translator, Russian translator, Ukrainian translator, native Russian speaker, native Ukrainian speaker, English to Russian translator, EN > RU translator, English to Russian translation, EN > RU translation, French to Russian translator, FR > RU translator, French to Russian translation, FR > RU translation, English to Ukrainian translator, EN > UA translator, English to Ukrainian translation, EN > UA translation, French to Ukrainian translator, FR > UA translator, French to Ukrainian translation, FR > UA translation, Russian to English translator, RU > EN translator, Russian to English translation, RU > EN translation, Ukrainian to English translator, UA > EN translator, Ukrainian to English translation, UA > EN translation, English to Russian proofreader, EN > RU proofreader, English to Russian proofreading, EN > RU proofreading, French to Russian proofreader, FR > RU proofreader, French to Russian proofreading, FR > RU proofreading, EN > RUS translation, FR > RUS translator, FR > RUS translation, EN > UKR translator, EN > UKR translation, FR > UKR translator, FR > UKR translation, RUS > EN translator, RUS > EN translation, UKR > EN translator, UKR > EN translation, EN > RUS proofreader, EN > RUS proofreading, FR > RUS proofreader, FR > RUS proofreading, technical, technical translator, technical manual, machine tool, machine tool translation, machine tool manual, equipement manual, manuals, tool manual, tools manual, instruments, instruments manuals, technical translation, legal, legal translator, legal translation, certificate, certificates, certificates translator, certificates translation, business, business translator, business translation, marketing, marketing translator, marketing translation, healthcare, healthcare translator, healthcare translation, pharmaceutical, pharmaceutical translator, pharmaceutical translation, medical, medical translator, medical translation, life sciences, life sciences translator, life sciences translation, medical instruments, medical instruments translation, company presentation, company presentation translation, online shop, online shop translation, IT, IT translator, IT translation, website, website translator, website translation, website localization, website localizator, software, software localizator, electronics translator, electronics translation, manual, manuals, manuals translator, manuals translation, tourism translator, tourism translation, fashion translator, fashion translation, leisure translator, leisure translation, beauty translator, beauty translation, cosmetics translator, cosmetics translation, food and drinks, food and drinks translator, food and drinks translation, diploma, diploma translation, lisence translation, cloting translation, accessories translation, available in the evening, available on evenings, available at weekend, available on weekend, Master's degree, Master's degree in EN > RU translation, Master's degree in FR > RU translation, professional translator, qualified translator, more than 3 years of experience, more than 5 years of experience, more than 10 years of experience, readily available, Trados 2011, Trados Studio 2011, Wordfast, WFA, Memsource, SmartCAT, resident of Ukraine, residents of Ukraine, based in Ukraine, translator based in Ukraine, translators based in Ukraine, qualified FR > RU translator, qualified EN > RU translator, qualified FR > RUS translator, qualified EN > RUS translator. See less.