This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Незалежний письмовий перекладач і (або) усний перекладач
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Компанії
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Послуги
Translation
Предметні галузі
Працює в:
Туризм та подорожування
Комп’ютери: Програмне забезпечення
Музика
Носії інформації / Мультимедіа
Управління
Мовознавство
ІТ (Інформаційні технології)
Інтернет, електронна комерція
Кінематограф, телебачення, театр
Мистецтва, ремесла, живопис
Ціни
General rate: 0.15 USD per word / 40 USD per hour
Rates per language pair: англійська --> російська - Ціни: 0.15 - 0.20 USD за слово / 40 - 50 USD за годину англійська --> українська - Ціни: 0.15 - 0.20 USD за слово / 40 - 50 USD за годину німецька --> російська - Ціни: 0.15 - 0.20 USD за слово / 40 - 50 USD за годину німецька --> українська - Ціни: 0.15 - 0.20 USD за слово / 40 - 50 USD за годину російська --> українська - Ціни: 0.15 - 0.20 USD за слово / 40 - 50 USD за годину
Current positionEyede Ltd. Software development company, New Zealand
Projects coordination; Translation; User Training. Writing of User documentation.
Previous position
Full-time translator, editor, proofreader at Infopulse Kiev Software development company
Translation and editing of legal and marketing documents, presentations, proposals; brochures, press releases; business correspondence; website content, XML-files; Quality Assurance documentation.
Translations
- documentation for USAID investment project (eng - ukr)
- translation and notarization of legal documents, certificates etc. (ukr - eng, germ)
- manuals for Kasemake2000 packaging design software, Kasemake sample table, die-making machine (eng - rus)
- translation of technical manuals for milling machines and applicable software package (germ, eng - rus)
- literary translation. Fairy tales (ukr - eng, germ)
Interpreting experience
- interpreter at installation of equipment and functionality training
- annual Forum of European Bank of Reconstruction and Development. Interpreter (germ, eng - rus, ukr), assistant.
- business interpreter(germ, eng - rus, ukr)
- international music festival "Rock-Kiev". Interpreter, guide for guest musicians (Zucchero). (eng)
Diplomas & Certificates
- Taras Shevchenko National University of Kyiv, MA in Linguistics Qualification: Translator / Interpreter of German and English languages (2001)
- Konstanz University, Germany (2001)
- Goethe Institute Certificate of German. M-III Level (2000)
- I-st Kiev State two-year courses of foreign Languages Certificate of English. A-Level (1995)