Член з Feb '21

Робочі мови:
українська --> російська
Італійська --> російська
російська --> українська
Італійська --> українська
російська --> Італійська

Alisa Panayeva
ENG, ITA, FRA> RUS, UKR translator

Brescia, Lombardia, Італія
Місцевий час: 08:31 CET (GMT+1)

Рідні мови: російська Native in російська, українська Native in українська
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Немає відгуків
What Alisa Panayeva is working on
info
Jun 25, 2024 (posted via ProZ.com):  User manual ...more, + 2 other entries »
Total word count: 30000

Тип реєстрації Незалежний письмовий перекладач і (або) усний перекладач, Identity Verified Член ProZ.com. Особу перевірено
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Компанії
Послуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, MT post-editing
Предметні галузі
Спеціалізується в галузях:
Наука (загальне)Реклама / Зв’язки з громадськістю
Медицина: ФармацевтикаІнтернет, електронна комерція
Міжнародні організації / СпівпрацяЗагальне / Спілкування / Вітання / Листування
Будівництво / Промислове та громадське будівництвоІТ (Інформаційні технології)
ЕлектронікаКінематограф, телебачення, театр

Ціни

Payment methods accepted Visa, American Express
Портфоліо Зразків перекладу: 1
Стаж Років перекладацького стажу: 11 Дата реєстрації на ProZ.com: Mar 2018. Став учасником: Feb 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломи українська --> російська (Dublin City University)
англійська --> українська (Dublin City University)
англійська --> російська ( Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano)
Членство в об’єднаннях N/A
Програмне забезпечення Across, Adobe Illustrator, Aegisub, AutoCAD, EZTitles, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio
CV/Resume англійська (DOCX), французька (DOCX)
Біографічні дані
I am a bilingual from birth Russian and Ukrainian, and it brought me to the languages. In 2004, I graduated in Ukraine at Language Gymnasium, while in 2014 graduated at Università Cattolica del Sacro Cuore in Italy.5 years of translation experience in different fields, like Medical, Technical, Construction and Education. I took care of language part of project BIG, and translated advertising material for companies like Trait-d’union, Riva arredamenti, Porfido Pedretti, Studio di architettura Baroni e Dotti.In the medical and pharmaceutical field I translated catalogs and website for Medicalife.I also have a successful experience as interpreter. In fact, I assisted the OMC stampi CEO at International Expo Aqua Term in Moscow various times, including technical translations and meetings with international clients.I always thoroughly control every word and accurately adapt the translation according to text destination and clients goals and necessities, as the client satisfaction is my main aim.Languages are my passion. During last 4 years I am a member of an important Polyglot Community and periodically take part at Gatherings, Conferences and workshops to update and improve my knowledge of different languages.
Ключові слова: Technical English-Russian translation, localization, trados,


Останне оновлення профілю
Sep 15, 2024