Робочі мови:
англійська --> українська
англійська --> російська
англійська --> португальська

carmelita9777
=)

Setubal, Setubal, Португалія
Місцевий час: 13:56 WEST (GMT+1)

Рідні мови: українська Native in українська, російська Native in російська

No client feedback collected


Тип реєстрації Незалежний письмовий перекладач і (або) усний перекладач
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Компанії This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Послуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training
Предметні галузі
Спеціалізується в галузях:
АнтропологіяЛітература та поезія
ІсторіяСтрахування
Туризм та подорожуванняФілософія
Медицина: ФармацевтикаМедицина: Медичне обладнання
Медицина: КардіологіяМедицина (загальне)

Портфоліо Зразків перекладу: 2
Стаж Років перекладацького стажу: 13 Дата реєстрації на ProZ.com: Jan 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломи N/A
Членство в об’єднаннях N/A
Програмне забезпечення Adobe Acrobat, Easyling, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Професійні види діяльності carmelita9777 підтримує ProZ.com's Професійний Кодекс (v1.1).
Біографічні дані
Hello!

I am a professional translator working at the moment at the Hospital in Portugal as interpreter from English, Spanish, Russian and German to Portuguese (which I speak at almost native level). This way I am aware of many issues related with medicine.

From the other hand, due to my University degree in European Studies I have a deep knowledge in history, politics and social sciences. During my student years at Lisbon University I translated loads of materials from English, Russian and Ukrainian to Portuguese. I also consider myself an expert in translating texts about anthropology, field study and marketing as a consequence of my studies in Berlin at Institute of Ethnology and Anthropology. I have worked with complex scientific texts in Russian and translated them to English.

Further, during my internship in Spain at EU Documentation Center of Barcelona I translated Library Guide from Spanish to English and Barcelona Declaration about Active Ageing from Spanish to Russian (both documents are attached in my portfolio).

To sum up, I am open to any field of translation work and can guarantee a good quality and punctuality.


do not hesitate to contact me

sincerely yours

Ivanna
Ключові слова: English, Portuguese, Spanish, Russian, Ukrainian, Airport, Turism, Publicity, Advertising, Marketing. See more.English, Portuguese, Spanish, Russian, Ukrainian, Airport, Turism, Publicity, Advertising, Marketing, Anthropology, Ukraine, News, Literature, Hospital, Operation, Library, Novel, España, Potrugal, Anthropology, Field Study, Interpreting. See less.


Останне оновлення профілю
Jan 20, 2014