Робочі мови:
Іспанська --> українська
українська --> Іспанська

Svitlana UA-ES
Українська↔Іспанська | Юридичні тексти

Chyhyryn, Cherkas'ka Oblast', Україна
Місцевий час: 12:29 EEST (GMT+3)

Рідні мови: українська Native in українська, російська Native in російська

No client feedback collected


Тип реєстрації Незалежний письмовий перекладач і (або) усний перекладач
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Компанії This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Послуги Translation, Editing/proofreading
Предметні галузі
Спеціалізується в галузях:
Право (загальне)Право: Контракти
Фінанси (загальне)Техніка (загальне)
Енергія / Джерела енергіїБудівництво / Промислове та громадське будівництво
Бізнес / Комерція (загальне)Автомобілі та грузовики
БухгалтеріяМедицина (загальне)

Ціни
General rate: 0.07 USD per word / 18 USD per hour

Rates per language pair:
Іспанська --> українська – Стандартна ціна: 0.07 USD за слово / 18 USD за годину
українська --> Іспанська – Стандартна ціна: 0.07 USD за слово / 18 USD за годину
Портфоліо Зразків перекладу: 3
Перекладацька освіта PhD - Institute of Philology Taras Shevchenko National University of Kyiv
Стаж Років перекладацького стажу: 20 Дата реєстрації на ProZ.com: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломи українська --> Іспанська (Taras Shevchenko National University of Kyiv)
українська --> Іспанська (Instituto Cervantes)
Іспанська --> українська (Taras Shevchenko National University of Kyiv)
Іспанська --> українська (Instituto Cervantes)


Членство в об’єднаннях N/A
Програмне забезпечення memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados, Trados Studio
Біографічні дані

I am an experienced Ukrainian-Spanish translator with over 20 years of professional practice in legal, technical, financial and medical translation.

I have worked with contracts, corporate charters, regulatory and judicial documents, as well as technical specifications, engineering documentation (automotive, energy, construction, oil & gas) and commercial and financial materials such as accounting records and audit reports. I also translate medical documentation, including test results, medical reports and clinical summaries.

I understand that legal and technical texts require more than linguistic accuracy they demand precision, consistency, a deep respect for terminology, and a thoughtful, well-considered approach rather than haste.

In addition to documentation, I provide website content translation and localization of interface elements, ensuring that the final text reads naturally while preserving its technical integrity.

I value long-term cooperation, clear communication and confidentiality, and I approach every project with responsibility and attention to detail.

Ключові слова: Ukrainian Spanish translator, legal translation, contract translation, corporate documents, technical translation, engineering documentation, automotive translation, energy sector translation, oil and gas translation, financial translation. See more.Ukrainian Spanish translator, legal translation, contract translation, corporate documents, technical translation, engineering documentation, automotive translation, energy sector translation, oil and gas translation, financial translation, accounting documents, audit reports translation, medical reports translation, website localization, interface localization, terminology consistency. See less.


Останне оновлення профілю
Mar 30