8,266 registrants

2012 Freelance translator virtual conference

Sep 27, 2012



Group discussion

Best way to set up our rates - Group Discussion

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 15:15
Description:

We want to be competitive but we also want to be paid fairly for our skilled work. Furthermore, it is not always easy to know what others doing similar work are charging.

Some clients might expect discounts for higher volume of work, but if you offer a discount, will you still get a fair rate per hour of work?

This winning group discussion topic was suggested by the following ProZ.com member: Ana Gutierrez

PLEASE NOTE: In an effort to keep chat conversations manageable and enjoyable for all attendees, multiple chat rooms have been created with a maximum of 100 users in each room. If a room is full, simply enter a different room which has not reached the 100 person limit.

People who signed up for this focus group:

Egils Turks
Egils Turks
Латвія


Shakhnoza Yunusova
Shakhnoza Yunusova
Нідерланди


Eleonora_P
Eleonora_P
Італія


Prismatic
Prismatic
Сполученi Штати Америки


Olivia ORMSTON
Olivia ORMSTON
Франція


How much is a fair fee and how to protect it without losing business.


Cizc
Cizc
Китай


How to be competitive and not starve? :-)
Gladys Wiezel
Gladys Wiezel
Сполученi Штати Америки


Ulrike Zeyse (X)
Ulrike Zeyse (X)
Канада


Ana Raffo
Ana Raffo
Сполученi Штати Америки


Sri Lestari Bahagia
Sri Lestari Bahagia
Індонезія


ria ulfah ardhiyani
ria ulfah ardhiyani
Австралія


Linh Nguyen
Linh Nguyen
Перу


How do I know if my rates are competitive?
Paula Loubier
Paula Loubier
Сполученi Штати Америки




Zakhira Shopysheva
Zakhira Shopysheva
Казахстан


Erika Pacheco
Erika Pacheco
Бразилія


Eman Sawan
Eman Sawan
Єгипет




Nada Khwairah
Nada Khwairah
Об'єднанi Арабськi Емiрати


Maya Gorgoshidze
Maya Gorgoshidze
Грузія


Cedric Jacobs
Cedric Jacobs
Німеччина


Verena Weber
Verena Weber
Німеччина


Theresa Trisolino
Theresa Trisolino
Велика Британія


Roberta Assandri Siegwart
Roberta Assandri Siegwart
Велика Британія








Rates always seem to be a closely-guarded secret, making it extremely hard to know what is a fair fee for any particular type of translation, and also to keep up to date with current rates in general. I often find I'm inundated with offers of work, but have no idea whether this is due (in part!) to the rates I charge!
Carol Gullidge
Carol Gullidge
Велика Британія


Laura_FA
Laura_FA
Іспанія


Margarida Martins Costelha
Margarida Martins Costelha
Португалія


Amal Ibrahim
Amal Ibrahim
Німеччина


The idea of anonymous data base (Ward) is rather reasonable. As for the antitrust laws (Patricia), there is a good practice in Russia - be the first one in doing something and let your opponents demand justice:). It really works!


Stefan Hart de Keating
Stefan Hart de Keating
Маврикій


Caterina D'Amico
Caterina D'Amico
Італія


Inez Falleyn
Inez Falleyn
Бельгія


Paola Gatto
Paola Gatto
Італія


Jeppe Fischer
Jeppe Fischer
Данія


best way to set up my rates
vandermon lopes (X)
vandermon lopes (X)
Бразилія


I always read mails from from outsourcers with this statement: "quote with your best competitive rates" Competitive compared to what?


Mariana Hungria
Mariana Hungria
Бразилія


JoannaHeaps
JoannaHeaps
Велика Британія


Alina A
Alina A
Сполученi Штати Америки


Michal Glowacki
Michal Glowacki
Польща


Marcelo Bornscheuer
Marcelo Bornscheuer
Сполученi Штати Америки






inese kupce (X)
inese kupce (X)
Латвія


Lisa McCarthy
Lisa McCarthy
Іспанія


Alenka Novel
Alenka Novel
Словенія


Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi
Іспанія


SuzanneNievaart
SuzanneNievaart
Канада


Andrea Bernard (X)
Andrea Bernard (X)


Fwell
Fwell
Велика Британія




I need to be advised, it is always a "hot topic".
Mariana Snyder
Mariana Snyder
Сполученi Штати Америки


Klaus Lauble
Klaus Lauble
Німеччина


I'd like to see an anonymous database open to all registered Proz translators where a translator can enter the rates they have just received for a job with other anonymous info such as language pair, native speaker or not, total wordcount, subject, years exp as a translator, and country. We don't need to see who the agency is or even who the translator is. But I would like this database to do a dynamic calculation, available for all to see, of the average price per word so we can all get an idea of the industry average and how it changes over time.
Ward Whittaker
Ward Whittaker
Бразилія


Chaya Cohen
Chaya Cohen
Ізраїль




Yvonne Tapper-Gardzina
Yvonne Tapper-Gardzina
Сполученi Штати Америки


Ana Reyes
Ana Reyes
Пуерто-Ріко


Malang Henri Biaye
Malang Henri Biaye
Сенегал


Lale Rehimova
Lale Rehimova
Азербайджан


nelly matthews
nelly matthews
Нова Зеландія


Mette Krogh
Mette Krogh
Данія


Brian Jones (X)
Brian Jones (X)
Сполученi Штати Америки


Magda Mariamidze
Magda Mariamidze
Грузія


Sofia Gutkin
Sofia Gutkin
Австралія




Charlene Siffre
Charlene Siffre
Іспанія


Tina ter Welle-Persijn (X)
Tina ter Welle-Persijn (X)
Нідерланди


WordLogic
WordLogic
Данія




Dilshod Madolimov
Dilshod Madolimov
Узбекистан


Marie LE MEN (X)
Marie LE MEN (X)


Eleni Bouchli
Eleni Bouchli
Нідерланди


Stefanie Tribukait
Stefanie Tribukait
Німеччина


Haize van Kammen
Haize van Kammen
Польща


mari pet
mari pet
Словаччина


Great idea, Ward! I am not sure if it is legally possible with some of the antitrust laws that are in place. But seeing "normal rates" would hopefully also keep some translators from offering ridiculously low rates. I would like to find out from other participants whether they regularly adjust their rates for inflation or whether their rates stay the same over years, and if they adjust them, how they go about it, and what has worked best for them.
Patricia Daehler
Patricia Daehler
Сполученi Штати Америки


How much different can rate be for different languages but the same translator ?


akkek
akkek
Велика Британія


Sara Afaneh
Sara Afaneh
Саудівська Аравія




Dmitrie Highduke
Dmitrie Highduke
Україна




Eunice Brandão
Eunice Brandão
Бразилія


Translation rates in Italy, how the crisis affected translation rates.


Gabriella Maldonado
Gabriella Maldonado
Сполученi Штати Америки


Opinions are often strongly expressed about the widespread agency practice of setting discounts for TM-generated 100% and fuzzy matches and repetitions. Is this clearly fair or a rip-off?
Clive Phillips
Clive Phillips
Велика Британія


We are so diverse, how can we set a price that is fair to all of us.
Sara Rodriguez
Sara Rodriguez
Сполученi Штати Америки




Cathy Lefloch
Cathy Lefloch
Франція


Alena Hrybouskaya
Alena Hrybouskaya
Італія


The reason rates are not openly discussed, and what others are chargning.
gkeller (X)
gkeller (X)
Сполученi Штати Америки




Translation rates are as low as 0.03 USD in India. We should be determined to take it to the appropriate level. Communication between Indian translators is crucial in it.
Kapil Swami
Kapil Swami
Індія


Monica Cirinna
Monica Cirinna
Німеччина



You must log in before you can access most features of this event.