Discussion for Pierwsza polska wirtualna konferencja ProZ.com session (2013): Zombie Contracts 101 – Inwazja niekorzystnych postanowień umownych. Jak czytać umowy i warunki współpracy, aby nie podpisać czegoś, czego później będziemy żałować.
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
Польща
Local time: 05:56
англійська --> польська
+ ...
Zachęcam do zapoznania się wcześniej z prezentacją Marty Stelmaszak Jun 27, 2013

Odpowiadając na Państwa pytania prawie na pewno będę się odwoływać do kwestii, które Marta poruszała w swojej prezentacji. Obejrzenie prezentacji Marty pomoże nam nieco pogłębić refleksję.

 
Marta Stelmaszak (X)
Marta Stelmaszak (X)  Identity Verified
Local time: 04:56
польська --> англійська
+ ...
Dziękuję! Jun 27, 2013

Dziękuję Łukaszu i czekam na te odwołania!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори цього форуму
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Pierwsza polska wirtualna konferencja ProZ.com session (2013): Zombie Contracts 101 – Inwazja niekorzystnych postanowień umownych. Jak czytać umowy i warunki współpracy, aby nie podpisać czegoś, czego później będziemy żałować.






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »