Article: DIFFERENCE OF USAGE SIMPLIFIED BETWEEN SUBJUNCTIVE AND INDICATIVE FORMS IN FRENCH
Користувач, який розмістив тему: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ПЕРСОНАЛ САЙТУ
Aug 16, 2010

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "DIFFERENCE OF USAGE SIMPLIFIED BETWEEN SUBJUNCTIVE AND INDICATIVE FORMS IN FRENCH".

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори цього форуму
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: DIFFERENCE OF USAGE SIMPLIFIED BETWEEN SUBJUNCTIVE AND INDICATIVE FORMS IN FRENCH






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »