Glossary entry

French term or phrase:

installations éphémères dans des endroits rares

Russian translation:

загадочные/эфемерные конструкции в неожиданных местах

Added to glossary by Alina Barrow
Jul 13, 2007 11:58
16 yrs ago
French term

installations éphémères dans des endroits rares

French to Russian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
édifices anciens, palais d’or, installations éphémères dans des endroits rares…
Описание места организации артистической мастерской.

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

загадочные/эфемерные конструкции в неожиданных местах

Конечно, может показаться слегка поэтичным, но описание, по-моему, всё выдержано в изысканном стиле?
Peer comment(s):

agree Joseph Kovalov : я бы сказал "инсталляции", а не "конструкции" - так сейчас модно :)
3 mins
Спасибо, Дмитрий! Раз уж Вы говорите, что "инсталляции" звучит гламурно, то почему бы и нет? ;)
agree Ekaterina Guerbek
4 mins
Спасибо, Екатерина!
agree xxxMarina Za (X) : На мой взгляд "конструкции" более приемлемо.
1 hr
agree 633310 (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
1 hr

эфемерные выставки в редких местах

На крыше, например.

Как вариант.
Something went wrong...
+1
34 mins

эфемерные инсталляции (в неожиданных местах)

Так называет это русскоязычная критика. Вот об этом, например:

http://www.art-times.ru/world/index.php?PAGEN_1=5&ID=1135


http://smoking-room.ru/data/pnp/grasswall.html

По-фр, конечно, больше:

http://perso.orange.fr/dorval/

http://yzatrap.site.voila.fr/installations_ephemeres_009.htm

Смысл в том, что это, в общем, жанр, поэтому у него уже есть название.






--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-13 13:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

Эфемерные они потому что делаются, как правило, из недолговечных материалов, не на века. Это не бронза и не мрамор. Используется, напр, песок, гравий - в таких случаях в роли соавтора скульптора выступают ветер, вода, м.быть другие явления природы. Бывает упаковочный материал, бывают какие-нибудь отходы, бывает просто краска, которая размывается водой, как акварель или гуашь, бывают, наоборот, высокотехнологичные конструкции, которые требуют навыков программиста, электрика (различные игры в параллельную реальность) и т.д. Эфемерность этих произведений подчеркивается, они зачастую никак не зафиксированы и находятся в процессе постоянных перемен.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-07-13 23:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

Привожу, в общем, довольно приблизительную статью из Википидии:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Инсталляция_(искусство)

Однако одно из нее ясно и очевидно - слово "инсталляция" никак не связано ни с модой, ни с гламуром. Это профессиональный жаргон художников и критиков, а слово это в нем существует с первой половины ХХ века и применяется уже к классику жанра Марселю Дюшану:
В 1968 году, после смерти Дюшана (1987 - 1968), открылась для обозрения публики его последняя инсталляция "Etant Donnes..." - сияющая бутафорская диорама ...

См. http://azbuka.gif.ru/critics/leiderman-marsel-dyushan

В том же 1913 г. художник изобрел прообраз жанра инсталляции – «реди мейд» (ready-made). Выставляя напоказ в мастерской различные артефакты – ощетинившийся гвоздями утюг, велосипедное колесо на постаменте (1913), собранную из подручных материалов сушилку для бутылок (1914), Дюшан чувствовал себя счастливым. В 1916 г. Тристан Тцара объявил Марселя Дюшана одним из художников-дадаистов.

См. http://visaginart.narod.ru/ART/dusan.htm



--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-07-14 09:29:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Извините, здесь вы тоже выбрали неправильный ответ.
Peer comment(s):

agree Elena Robert
8 hrs
Cпасибо за поддержку.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search