Creating a bilingual review table from Studio and memoQ projects is possible now
Thread poster: Hans Lenting
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
Dec 2, 2017

It is now possible to create a bilingual review table from Studio and memoQ projects too! You can use this table to review on paper or to run the spell or grammar checker in MS-Word (LibreOffice etc.). Note, however, that you cannot re-import an edited review table (which is possible for CafeTran's native projects).

If you want to focus on the text, you can replace the tags with the '|' character:

1

Result:

2


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Creating a bilingual review table from Studio and memoQ projects is possible now






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »