Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Bonificacion de cuotas
Russian translation:
без субсидирования взносов компании в фонд социального страхования
Added to glossary by
Anatoliy Babich
Nov 9, 2005 20:40
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Bonificacion de cuotas
Spanish to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contrato de trabajo
Sustituir al trabajador siendo la causa:
Sustituir al trabajador por maternindad, sin bonificacion de cuotas.
Sustituir al trabajador por maternindad, sin bonificacion de cuotas.
Proposed translations
(Russian)
4 | без субсидирования взносов компании в фонд социального страхования | Olga Korobenko |
4 | без льгот (скидок) при платежах (взносах) | Сергей Лузан |
Proposed translations
11 hrs
Selected
без субсидирования взносов компании в фонд социального страхования
Или: взносы компании в фонд соц. страхования не субсидируются/субсидированию не подлежат.
Как видно из объяснения, приведенного ниже, такое субсидирование применяется только в случае кооперативов.
Bonificaciones de cuotas:
*
A la cotización de los trabajadores o de los socios trabajadores o socios de trabajo de las sociedades cooperativas, sustituidos durante los períodos de descanso por maternidad, adopción y acogimiento preadoptivo o permanente mediante los contratos de interenidad bonificados celebrados con desempleados, a que se refiere el Real Decreto-ley 11/1998, de 4 de septiembre, les será de aplicación una bonificación del 100% en las cuotas empresariales de la Seguridad Social, incluidas las de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y en las aportaciones empresariales de las cuotas de recaudación conjunta. Esta bonificación sólo se aplicará mientras coincidan en el tiempo la suspensión de la actividad por dicha causa y el contrato de interinidad del sustituto.
*
La duración máxima de las bonificaciones previstas para los trabajadores o socios sustituidos, coincidirá con la situación de suspensión de su relación profesional, con el límite máximo que proceda en su caso.
Как видно из объяснения, приведенного ниже, такое субсидирование применяется только в случае кооперативов.
Bonificaciones de cuotas:
*
A la cotización de los trabajadores o de los socios trabajadores o socios de trabajo de las sociedades cooperativas, sustituidos durante los períodos de descanso por maternidad, adopción y acogimiento preadoptivo o permanente mediante los contratos de interenidad bonificados celebrados con desempleados, a que se refiere el Real Decreto-ley 11/1998, de 4 de septiembre, les será de aplicación una bonificación del 100% en las cuotas empresariales de la Seguridad Social, incluidas las de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y en las aportaciones empresariales de las cuotas de recaudación conjunta. Esta bonificación sólo se aplicará mientras coincidan en el tiempo la suspensión de la actividad por dicha causa y el contrato de interinidad del sustituto.
*
La duración máxima de las bonificaciones previstas para los trabajadores o socios sustituidos, coincidirá con la situación de suspensión de su relación profesional, con el límite máximo que proceda en su caso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ольга, Вы - гениальны :)"
19 mins
без льгот (скидок) при платежах (взносах)
.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-11-09 21:00:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=5&L2=2&EXT=0&s=Bonif...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-11-09 21:00:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=5&L2=2&EXT=0&s=Bonif...
Discussion