Jul 20, 2007 13:27
16 yrs ago
русский term
4to za "Brytalnii samec"? a vi neploxo smotrites mozet togo?
русский => английский
Прочее
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
hi someone commented on a photo of me and a friend on a website, i think it might be Russian? Anyway could someone please translate this please
Change log
Jul 20, 2007 15:17: Alexander Onishko changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
1 час
Selected
the guy is probably working out( pumping iron) too much ?
Brytalnii - brutal, samec -male, so it might be stud muffin, tough buff or for you to decide
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you, all of this makes sense!"
1 час
what kind of "brutal male"? you look good maybe we *togo*
this is of course an approximate translation ... also, I cannot translate "togo" - in most cases "mozet togo" means "maybe we have sex" or "maybe we drink vodka", though in fact it may mean almost anything
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-20 15:20:56 GMT)
--------------------------------------------------
The first part "4to za "Brytalnii samec"? " may also be interpreted as "What a brutal male!"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-20 15:20:56 GMT)
--------------------------------------------------
The first part "4to za "Brytalnii samec"? " may also be interpreted as "What a brutal male!"
6 час
What a ballsy fellow! You look not bad. Maybe we should carry it on with each other?
It is surely a sexual context. Nothing with vodka. In fact there are three sentences.
So you are really lucky to get such a comment :-))))
So you are really lucky to get such a comment :-))))
Something went wrong...