Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bras d\'alimentation
Russian translation:
подвесная потолочная консоль
Added to glossary by
Alena Smirnova
Oct 9, 2011 17:30
12 yrs ago
French term
bras d'alimentation
French to Russian
Medical
Medical: Instruments
Описывается оборудование операционного блока, и далее говорится, что процент заражения больничными инфекциями сведен к минимуму благодаря следующему:
L’installation de bras d’alimentation au plafond et les traitements des dispositifs médicaux de manière totalement séparée correspondent à cette volonté d’éviter les sources d’infection.
Не понятно, что такое bras d'alimentation
L’installation de bras d’alimentation au plafond et les traitements des dispositifs médicaux de manière totalement séparée correspondent à cette volonté d’éviter les sources d’infection.
Не понятно, что такое bras d'alimentation
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | подвесная потолочная консоль | Olga Novikova |
Proposed translations
+1
48 mins
French term (edited):
bras d'alimentation au plafond
Selected
подвесная потолочная консоль
Судя по картинкам, речь именно об этом.
Эти консоли могут быть анестезиологические или хирургические. Раз bras d'alimentation, то возможно хотят сказать bras d'alimentation en fluides médicaux и это анестезиологическая консоль. Но раз не уточняют, то и в переводе лучше не уточнять.
http://www.draeger.com/FR/fr/products/medical_architectural_...
http://www.surgiris.com/fr/solution.php?cat=Salleoperation&p...
http://www.maquet.ru/product.aspx?pid=6&id=11
http://www.trollcompany.ru/page/page_2/potolok/
http://www.vitalmedgroup.ru/medicinskie-gazi/medicinskie-kon...
(А инфекции внутрибольничные)
Эти консоли могут быть анестезиологические или хирургические. Раз bras d'alimentation, то возможно хотят сказать bras d'alimentation en fluides médicaux и это анестезиологическая консоль. Но раз не уточняют, то и в переводе лучше не уточнять.
http://www.draeger.com/FR/fr/products/medical_architectural_...
http://www.surgiris.com/fr/solution.php?cat=Salleoperation&p...
http://www.maquet.ru/product.aspx?pid=6&id=11
http://www.trollcompany.ru/page/page_2/potolok/
http://www.vitalmedgroup.ru/medicinskie-gazi/medicinskie-kon...
(А инфекции внутрибольничные)
Note from asker:
Ольга, спасибо огромное! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
главная цель - избежание переноса инфекций со стен и пола, что невозможно при традиционном подводе эл питания и флюидов (лежащие на полу трубопроводы и кабели стеризировать полностью не удается).
консоль подвешена в стерильном поле, так что все подводящие/ подающие кабели и трубки (значительно короче) можно поддерживать в стерильном состоянии во избежание инфекции