Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
treat as such
Turkish translation:
bu şekilde ele alın
Added to glossary by
[Removed] (X)
Mar 13, 2013 10:12
11 yrs ago
3 viewers *
English term
treat as such
English to Turkish
Science
Safety
chemical / biological
M 9 Tape
- Limitations:
. Does not classify agent
. Known carcinogen; treat as such
. Will not absorb water-based products
Bu maddenin kansorjen olduğu kesin midir yoksa kanserojen gibi muamele edilmesini mi kastediyor.
Tam olarak nasıl ifade edebiliriz.
- Limitations:
. Does not classify agent
. Known carcinogen; treat as such
. Will not absorb water-based products
Bu maddenin kansorjen olduğu kesin midir yoksa kanserojen gibi muamele edilmesini mi kastediyor.
Tam olarak nasıl ifade edebiliriz.
Proposed translations
(Turkish)
Change log
Mar 16, 2013 05:23: [Removed] (X) Created KOG entry
Proposed translations
3 mins
Selected
bu şekilde ele alın
Kanserojen olduğu bilindiği için buna göre davranın...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
2 mins
bu şekilde muamele edin
..
Peer comment(s):
agree |
[Removed] (X)
0 min
|
teşekkürler
|
|
agree |
Salih YILDIRIM
33 mins
|
teşekkürler
|
|
agree |
Nihan Pekmen
9 hrs
|
teşekkürler
|
8 mins
olduğu gibi işlem yapınız
başkaca bir ekleme/çıkarmaya konu edilmeksizin...
44 mins
öyle muamele ediniz
Imho
3 hrs
yapacağınız işlemlerde bu hususa dikkat ediniz
Avam tabiriyle : "Bu bilinen bir kanserojendir, ONA GÖRE"
Yazım diline uygun ifade edersek : "Yapacağınız işlemlerde BU HUSUSA DİKKAT EDİNİZ (veya dikkat ederek işlem yapınız, davranınız...)
"Yapacağınız işlemlerde bu hususa dikkat ediniz"
Yazım diline uygun ifade edersek : "Yapacağınız işlemlerde BU HUSUSA DİKKAT EDİNİZ (veya dikkat ederek işlem yapınız, davranınız...)
"Yapacağınız işlemlerde bu hususa dikkat ediniz"
Something went wrong...