Jul 29, 2005 13:18
18 yrs ago
2 viewers *
English term

trade dress

English to Turkish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Şu tanıma göre:

"Trade Dress is a distinctive, nonfunctional feature, which distinguishes a merchant's or manufacturer's goods or services from those of another."
http://www.amerilawyer.com/trademark/tm_tradedress.htm

Proposed translations

14 mins
Selected

Ticari (tescilli) tasarım, dizayn, sunum, ambalaj

Birkaç tanım da benden:

[trademark]. The totality of elements in which a product or service is packaged, such as the shape and appearance of a product or container, the cover of a book or magazine, and the distinctive and recognizable shape of an automobile. These elements combine to create the visual image presented to customers and can acquire exclusive legal rights as a type of trademark or identifying symbol of origin.
usinfo.state.gov/products/pubs/intelprp/glossary.htm

(Product design) Trade dress consists of the variety of elements in which a product is packaged or a service is presented. The elements that are protected may include the shape, color or overall packaging of goods, the displays attending goods, and even the decor or environment in which a service is provided. However, only those elements that were designed specifically to promote the product are protected; not the functional features of trade dress that have a utilitarian purpose.
www.marklaw.com/trademark-glossary/T-Z.htm

The distinctive packaging or design of a product that promotes the product and distinguishes it from other products in the marketplace -- for example, the shape of Frangelico liqueur bottles. Trade dress can be protected under trademark law if a showing can be made that the average consumer would likely be confused as to product origin if another product were allowed to appear in similar dress.
www.leanlegal.us/dictionary/t.asp

Trade dress refers to features of the visual appearance of a product or its packaging (or even the facade of a building such as a restaurant) that may be registered and protected from being used by competitors in the manner of a trademark. These can include the three-dimensional shape, graphic design, color, or even smell of a product and/or its packaging.
en.wikipedia.org/wiki/Trade_dress

Kişisel önerim, "Tescilli Ambalaj"dır, ancak "sunum" ve "tasarım" da kullanılabilir kanısındayım. Ayrıca yerine göre "ticari ambalaj" bile denilebilir.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kısa zamanda yanıt verdiğiniz için teşekkür ederim. Diğer yanıtlayanlara da teşekkür ederim. "Sunum" ve "tasarım" temelli bir kullanım seçtim."
2 hrs

Ambalajlama

"Trade dress refers to features of the visual appearance of a product or its packaging "

Bu tanıma göre "ambalaj/lama" uygundur.
Peer comment(s):

neutral Kaan Yesilyurt : "feature" diyor, "goods or service" bence servisler pek ambalajlanmaz, mesela Telsim'in "CEP... "larındaki CEP'ler ve TürkCELL'in "....CELL"lerindeki CELL'ler birer TRADE DRESS'tir ve "ticari kimliktir".
6 mins
Something went wrong...
2 hrs

ticari kimlik

ya da
alamet-i farika / logo / amblem

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2005-07-29 15:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

\"feature\" diyor, \"goods or service\" diyor, bence servisler pek ambalajlanmaz, mesela Telsim\'in \"CEP... \"larındaki CEP\'ler ve TürkCELL\'in \"....CELL\"lerindeki CELL\'ler birer TRADE DRESS\'tir ve \"ticari kimliktir\".
Something went wrong...
4093 days

ticari form

Soruyu 11 yıl sonra tesadüfen gördüm. Sizden 4 yıl sonra, 2009 yılında da aynı soru sorulmuş. O zaman da ticari form demişim, gördüğüm kadarıyla bu terim hukuk dergilerinde oldukça sık kullanılmaya başlanmış.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search