Glossary entry

English term or phrase:

run-of-the-mill heartbreak

Russian translation:

заурядная [история] о разбитом сердце

Added to glossary by Michael Sarni
Feb 6, 2021 09:46
3 yrs ago
19 viewers *
English term

run-of-the-mill heartbreak

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Доброго времени суток.

This is originally what kept me from telling my stories. It was the early 2000s when I first felt the desire to tell stories from my own life. But I hesitated. What right did I have—a young twentysomething from a loving, middle-class home—to share my stories? They weren’t painful enough. They weren’t dark enough. I should keep them to myself. It wasn’t until I took a chance at an open mic night in Oklahoma City, where I shared a story of your ***run-of-the-mill heartbreak***, that I realized people connect with stories no matter how big or tragic or small and sweet they are, as long as they are real.

Спасибо.
Change log

Feb 8, 2021 21:58: Michael Sarni Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

заурядная история о разбитом сердце

В данном контексте hearbreak - горе определенного вида.

She deserves neither shame nor heartbreak.
Она не заслуживает ни стыда, ни разбитого сердца.

It's my heartbreak, not yours.
Это моё разбитое сердце, не твоё.

(Reverso)
Peer comment(s):

agree Natalia Potashnik
2 hrs
agree Tretyak
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем. Спасибо, Michael."
6 mins

обыденная горесть

заурядное горе, ничем особо не примечательное
Something went wrong...
3 hrs

повседневные муки/страдания

+
Something went wrong...
1 day 6 hrs

об очередной несчастной любви

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search