Glossary entry

English term or phrase:

strength

Polish translation:

siła

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-16 11:00:42 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 12, 2010 15:36
14 yrs ago
1 viewer *
English term

strength

English to Polish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Groups are a fellowship of
relatives and friends of alcoholics who share
their experience, strength and hope in order to
solve their common problems.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

siła

Tak występuje w kontekście AA: http://tinyurl.com/ylh6aq8
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Nie wydaje mi się, aby można było podzielić się z kimś siłą (w odnośniku mamy kalkę angielskiego oryginału).
5 mins
w internecie występują też frazy z dzieleniem się siłą niebędące kalkami
agree Joanna Sobolewska-Kurpiel : w tym kontekście faktycznie chyba jest to już ustalone tłumaczenie
6 mins
dziękuję
agree bajbus
10 mins
dziękuję
agree Evonymus (Ewa Kazmierczak) : IMHO po polsku też tak się mówi - dzielić się z kimś swoim doświadczeniem, siłą
4 hrs
dziękuję
agree Michal Berski
5 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
7 mins

podnosić się nawzajem na duchu

Inaczej mówiąc, "podbudowywać swoją psychikę".
Something went wrong...
1 hr

moc przekonywania

Propozycja
Something went wrong...
18 hrs

siła

... dzielą się swoim doświadczeniem, siłą i nadzieją, aby rozwiązać swoje wspólne problemy.
Peer comment(s):

neutral Michal Berski : owszem, ale po co dublujesz odpowiedź?
5 hrs
rzeczywiście przeoczyłam jedną z odpowiedzi, przepraszam
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search