Feb 8, 2008 17:59
16 yrs ago
German term

begruenden - в данном контексте

German to Russian Social Sciences History Тридцатилетняя война
Не хватает исторических познаний, чтобы разобраться:
Der „Prager Fenstersturz“ begründete den Dreißigjährigen Krieg.
Огромное спасибо!
Proposed translations (Russian)
4 +2 послужить толчком, мотивом

Discussion

Alla Tulina (X) (asker) Feb 8, 2008:
off-top: Эти ребята умудрились даже Валленштейна и Меттерниха обозвать "Fuerst" Ну какая тут может быть дефенестрация?!:-))
Alla Tulina (X) (asker) Feb 8, 2008:
ОК, огромное спасибо, Юрий!
Jarema Feb 8, 2008:
Тогда согласен с Вами. Для химконцерна пойдет "Выбрасывание из окон".
Jarema Feb 8, 2008:
и добавил бы примечание в обычном духе.
Jarema Feb 8, 2008:
Инициировать мне просто не нравится. Я бы написал "послужила толчком". А по поводу дефенестрации можно сказать, что это ведь понятие принятое в литературе , хотя и не широко известное. Как и Тридцатилетняя война, впрочем. Я бы его оставил для колорита и

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

послужить толчком, мотивом

Хотя есть и другие точки зрения.

Пражская дефенестрация - выбрасывание пражских коншелов (консулов) из окон ратуши на поставленные внизу копья

http://ru.wikipedia.org/wiki/Пражская_дефенестрация

Два события в истории Богемии известны как Пражская дефенестрация: первое в 1419 второе в 1618. Обе послужили толчком к продолжительным конфликтам в Богемии и соседних странах. (Дефенестрация — акт выбрасывания кого-либо из окна.)

Первая пражская дефенестрация — запутанное убийство семерых членов городского совета толпой радикальных Гуситов 30 июля, 1419. Гуситские войны, начавшиеся вследствие этого, продолжались до 1436.

Вторая пражская дефенестрация — центральное событие в инициировании Тридцатилетней войны в 1618. Чешская аристократия противилась становлению Фердинанда, герцога Штирии и проводника Контрреформации королем Богемии. В Праге 23 мая 1618 года протестантские дворяне во главе с графом Турном выбросили имперских наместников Вильяма Славата и Ярослава Мартиница и их писца Фабрициуса в ров из высокого крепостного окна в пражском граде. Они не погибли, поскольку приземлились в кучу навоза.
Note from asker:
или можно тогда "инициировать". Я так и думала, но не рискнула и ждала именно ВАШЕГО ответа. С дефенестрацией "рискнуть" или все же лучше "Расправы над неугодными"? Дело в том, что этот исторический факт приводится на сайте химического концерна:-))
У меня получилось так:«Выбрасывание из окон» (расправа над неугодными) в Праге послужило толчком к началу Тридцатилетней войны. А то, боюсь, читатель "завянет"Ю Да еще навзывается параллель с дефлорацией:-) Но эт, конечно, в моем воспаленном предшествовавшим переводом устава мозгу. Огромное Вам спасибо, Юрий!
Там примечание не добавишь - нужно соблюсти требуемое количество знаков !!!
Peer comment(s):

agree perewod
31 mins
Спасибо.
agree AgenturArenski
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо, Юрий!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search