Tips to improve your writing (for RO-EN Legal translators and not only)
Thread poster: Claudia Coja
Claudia Coja
Claudia Coja  Identity Verified
Local time: 20:38
Member (2010)
English to Romanian
+ ...
SITE LOCALIZER
Mar 6, 2014

Am gasit doua texte interesante, si m-am gandit ca ar putea fi utile si altor colegi care traduc RO-EN - nu neaparat doar in domeniul juridic/legal. Din pacate nu pot copia textul, dar voi furniza link-urile catre respectivele texte.

Spo
... See more
Am gasit doua texte interesante, si m-am gandit ca ar putea fi utile si altor colegi care traduc RO-EN - nu neaparat doar in domeniul juridic/legal. Din pacate nu pot copia textul, dar voi furniza link-urile catre respectivele texte.

Spor la lucru tuturor!

http://legalwritingeditor.com/files/2012/05/article_salzwedel_writing_part1.pdf
http://legalwritingeditor.com/files/2012/05/article_salzwedel_writing_part2.pdf
Collapse


 
Milena Moraru
Milena Moraru  Identity Verified
Romania
Local time: 21:38
English to Romanian
+ ...
online legal writing resources Mar 6, 2014

Multumesc pentru articole:)

Adaug o lista cu resurse online (gramatica, cercetare terminologica) si sper sa fie de folos traducatorilor RO-EN in domeniul juridic si nu numai:)
http://goingpaperlessblog.com/2010/04/14/75-online-legal-writing-resources-just-in-time-for-summer-associates/.


 
Alina Alexandrescu
Alina Alexandrescu
Romania
Local time: 21:38
English to Romanian
+ ...
Mulțumesc! Mar 6, 2014

Mulțumesc amândurora pentru informații.

Spor la tradus!


 
Dasa Suciu
Dasa Suciu  Identity Verified
Local time: 21:38
English to Romanian
+ ...
CSM traduce noul Cod Civil, nu numai în engleză! Mar 19, 2014

Pe pagina web a CSM, www.csm1909.ro, la secţiunea Noul Cod Civil pe înţelesul tuturor, un proiect foarte util, în continuă actualizare!!!

http://emap.csm1909.ro/site/Pages.aspx?id_page=14


 
Claudia Coja
Claudia Coja  Identity Verified
Local time: 20:38
Member (2010)
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
O informatie foarte utila Mar 19, 2014

Multumim pentru tip:)

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Tips to improve your writing (for RO-EN Legal translators and not only)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »