Chinese汉语译成Spanish西班牙语: 北京 General field: 艺术/文学 Detailed field: 旅游与旅行 | |
原文文本 - Chinese汉语 北京这座有着3000多年建城史、860多年建都史的世界文化名城在发展的进程中不断书写下新篇章,独具特色的城市精神孕育其间,与之相生相伴。魅力北京吸引了无数中外摄影师的关注,他们用镜头记录下了这座城市瞬息万变的发展脚步和厚德载重的城市气质。 | 翻译文本 - Spanish西班牙语 Beijing, una ciudad cultural de renombre mundial con una historia de más de 3000 años como ciudad y más de 860 años como capital, ha escrito los nuevos capítulos constantemente en el proceso de desarrollo, y su espíritu urbano único ha sido criado y acompañando por él. Beijing, esta ciudad magnética atrae la atención de innumerables fotógrafos chinos y extranjeros, quienes registran con sus lentes el ritmo de desarrollo en constante cambio y su virtuosa atmósfera urbana. |
Chinese汉语译成Spanish西班牙语: 石油 General field: 其它 Detailed field: 石油能源/石油科学 | |
原文文本 - Chinese汉语 2023年4月1日起西区停注,在停注的当天,西区大部分井出现了含水升高,而停注前一直很稳定,这进一步证实了含水工作小组工作的重要性、客观性与必要性。 | 翻译文本 - Spanish西班牙语 La inyección en la región occidental se suspendió a partir del primer día de abril de 2023. El mismo día, la mayoría de los pozos de la región occidental experimentaron un aumento acuífero, pero se mantuvo estable antes de que se detuviera la inyección, lo que ha confirmado aún más la importancia, la objetividad y la necesidad de los trabajos del grupo de trabajo acuífero. |
Chinese汉语译成Spanish西班牙语: 建筑 General field: 其它 Detailed field: 建筑/土木工程 | |
原文文本 - Chinese汉语 纵向钢筋的焊接接头宜相互错开。焊接接头连接区段的长度为35d(d为纵向受力钢筋的较大直径)且不小于500mm,凡接头中点位于该连接区段长度范围内的焊接接头均属于同一连接区段。同一连接区段内纵向受拉钢筋接头面积百分率不应大于50%;纵向受压钢筋的接头面积百分率不受限制。 | 翻译文本 - Spanish西班牙语 Las juntas soldadas del acero corrugado longitudinal deben escalonar entre sí. La longitud de la sección de conexión de la junta soldada es de 35d (d es el mayor diámetro del acero corrugado estresado longitudinal) y no menos de 50mm, y todas las juntas soldadas cuyas centros de las juntas se encuentran dentro de la longitud de sus secciones de conexión pertenecen a la misma sección de conexión. El porcentaje de área de junta del acero corrugado tensionado longitudinal en la misma sección de conexión no debe exceder el 50%, y el porcentaje de área de junta del acero corrugado estresado longitudinal no está limitado. |
Chinese汉语译成Spanish西班牙语: 合同 General field: 其它 Detailed field: 法律:合同 | |
原文文本 - Chinese汉语 凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果协商不能解决,则可提交中国国际经济贸易仲裁委员会根据该会的仲裁法则和程序进行仲裁。仲裁适用中国法律。 | 翻译文本 - Spanish西班牙语 Todas las controversias producidas por la implementación de este contrato o relacionadas con este contrato serán resueltas por ambas partes a través de negociaciones de forma amistosa. En caso de fracaso de resolusión amistosa, ambas partes podrían someter a la Comisión Internacional de Arbitraje Económico y Comercial de China y se arbitrará de acuerdo con las reglas y los procedimientos de arbitraje de la asociación, el arbitraje aplicará a la ley china. |