Glossary entry

Swedish term or phrase:

klippts ur artikel

English translation:

taken from xxx\'s/xxx\'s article (in this context)

Added to glossary by EirTranslations
Mar 7, 2011 20:55
13 yrs ago
Swedish term

klippts ur artikel

Swedish to English Other Journalism
I understand its referring to small articles or news bits, like newspaper clippings but not sure what the correct term is in English thanks

Inklusive de som klippts ur (surname)/(surname) artikel i Svenska Dagbladet (andra importöresrs viner har inte kommit med).
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Anna Herbst, Christopher Schröder

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

taken from xxx's/xxx's article (in this context)

Judging by the context of the source text, I would suggest this

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-03-07 21:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

as I say, in this particular context, I would suggest this, but I think in the context of "ett klipp ur Svenska Dagbladet", depending on the context, would be a newspaper cutting from SD, "ett klipp ur en artikel", an excerpt from an article.....
Peer comment(s):

agree DFTS (X) : I was in the middle of writing my answer when yours was posted, so I didn't see it until afterwards.
6 mins
that's decent of you, thank you David
agree Aradai Pardo Martínez
14 hrs
thank you Aradai
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
48 mins

excerpted from an article

Or extracted. Might be more common usage to rewrite it as: "Including the excerpts/extracts from the article".

There are a lot of Google hits for both "excerpt from an article" and "extract from an article"
Something went wrong...
10 hrs

gleaned from an article (by XXX)

You should note that the word "klippts" has a (slightly) derogatory meaning here, i.e. that the excerpt was made less than carefully.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search