Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Registro sanitario de alimentos
Russian translation:
Гигиенический регистр продуктов питания
Added to glossary by
Aliaksandr Laushuk
Mar 8, 2006 00:18
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Registro sanitario de alimentos
Spanish to Russian
Bus/Financial
Economics
Регистр товаров подлежащих санитарному контролю?
Proposed translations
(Russian)
1 | Гигиенический регистр продуктов питания | Nadezda Kuznetsova |
Proposed translations
41 mins
Selected
Гигиенический регистр продуктов питания
По испанским объяснениям выходит, что это регистр не товаров, а скорее организаций их производящих и распространяющих. А по нашим - товаров. Что у вас там по контексту ближе?
Están sujetos a inscripción en el Registro Sanitario de Alimentos las industrias y establecimientos siguientes:
De productos alimenticios y alimentarios destinados al consumo humano.
De sustancias y materiales destinados a estar en contacto con aquellos productos.
4. Министерству здравоохранения обеспечить ведение
Государственного гигиенического регистра химических и биологических веществ, материалов и изделий из них, продукции производственно-технического назначения, товаров для личных (бытовых) нужд, продуктов питания Республики Беларусь.
De detergentes, desinfectantes y plaguicidas de uso en la industria alimentaria.
De sustancias, incluido material macromolecular, para elaboración de materiales de envase y embalaje, destinados a estar en contacto con los alimentos.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-03-08 01:02:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ой, что-то странное происходит, глюки. Текст ответа разбился надвое русским абзацем, а в уверенности вылезла единичка, хотя я уж на тройку-то уверена точно. А то и на четыре :)
Están sujetos a inscripción en el Registro Sanitario de Alimentos las industrias y establecimientos siguientes:
De productos alimenticios y alimentarios destinados al consumo humano.
De sustancias y materiales destinados a estar en contacto con aquellos productos.
4. Министерству здравоохранения обеспечить ведение
Государственного гигиенического регистра химических и биологических веществ, материалов и изделий из них, продукции производственно-технического назначения, товаров для личных (бытовых) нужд, продуктов питания Республики Беларусь.
De detergentes, desinfectantes y plaguicidas de uso en la industria alimentaria.
De sustancias, incluido material macromolecular, para elaboración de materiales de envase y embalaje, destinados a estar en contacto con los alimentos.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-03-08 01:02:53 GMT)
--------------------------------------------------
Ой, что-то странное происходит, глюки. Текст ответа разбился надвое русским абзацем, а в уверенности вылезла единичка, хотя я уж на тройку-то уверена точно. А то и на четыре :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...