Glossary entry

Spanish term or phrase:

alcance

Italian translation:

portata / campo d'azione

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Oct 19, 2005 08:51
18 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

alcance

Spanish to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
in una scheda tecnica che spiega come utilizzare un cero meccanismo è il secondo titolo
1) objetivo
2) alcance

Este procedimiento afecta a aquellos que intervengan en el procedimiento de funcionamiento o rearme del xxxx

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

portata / campo d'azione

.
Peer comment(s):

agree Marina56 : Ok, sono d'accordo.
10 mins
Grazie Marina
agree Diana Jiménez Vallejo
22 mins
Gracias, Diana
agree Isabella Aiello
28 mins
Grazie Isabella
agree María José Iglesias
37 mins
agree Livia D'Ettorre
1 hr
Grazie Livia
agree Valentina_D : di solito 'scopo e campo di applicazione' in questo tipo di documenti
1 hr
Grazie Tiny
agree Rossella Cascone
5 days
Grazie Rossella
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

applicabilità

oppure, come ha detto Gaetano, Campo d'azione.
Something went wrong...
2 days 8 hrs

modo d'impiego

non potrebbe voler dire: uno è l'obbiettivo, cioè quello che si può ottenere con questo meccanismo, l'altro è il modo in cui farlo funzionare?? ciao!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search