Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Selo

French translation:

Droit de timbre

Added to glossary by Alexandre Tissot
Oct 27, 2016 16:11
7 yrs ago
11 viewers *
Portuguese term

Selo

Portuguese to French Law/Patents Government / Politics Acte de naissance brésil
Bonsoir à toutes et à tous,

Je traduis un acte de naissance provenant du Brésil.

Je m'interroge sur le sens de « Selo ». J'ai tout d'abord songé au timbre mais, au vu du contexte, je me suis demandé s'il n'était pas plutôt question d'un organisme.

J'ai trouvé des réponses pour les sigles qui l'entourent (ce sont des organismes et ministères), mais pas pour celui-là ! Du coup, je m'interroge. Faut-il s'en tenir à la première idée ou alors, quel est ou serait le nom de l'association ou de l'organisme en question ?

"Emolumentos:
R$XX, Fuju:
R$XX, ***Selo***:
R$XXX, Fundep:
R$XXX, Fundimper:
R$XXX, Fumorpge:
R$ XX, Total: R$XX."

Merci beaucoup !
Proposed translations (French)
3 +2 Droit de timbre

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

Droit de timbre

.
Note from asker:
Obrigado, Gil.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida : Com preço atrás, só pode...
28 mins
Obrigado, Teresa!
agree Paul Roux
8 hrs
Merci, Paul !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Gil."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search