Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
składowisko balastu
German translation:
Reststoffdeponie
Added to glossary by
Anna Wawrzynowicz
Aug 24, 2005 15:09
18 yrs ago
2 viewers *
Polish term
składowisko balastu
Polish to German
Tech/Engineering
Environment & Ecology
- rodzaj, lub raczej część składowiska odpadów
Proposed translations
(German)
3 +1 | Reststoffdeponie | krzysiek12 |
4 -1 | Ballaststofflager | jbaran (X) |
Proposed translations
+1
16 hrs
Polish term (edited):
sk�adowisko balastu
Selected
Reststoffdeponie
"Reststoff
Fester oder flüssiger, prozessbedingter Stoff, der innerhalb der Abfallbehandlungsanlage anfällt und nicht betriebsintern weiterverwertet werden kann http://www.vonrollinova.ch/site/deutsch/dokumentation/stichw... "
Fester oder flüssiger, prozessbedingter Stoff, der innerhalb der Abfallbehandlungsanlage anfällt und nicht betriebsintern weiterverwertet werden kann http://www.vonrollinova.ch/site/deutsch/dokumentation/stichw... "
Peer comment(s):
agree |
Danuta Polanska
: mE hast Du den richtigen Begriff gefunden.Dazu noch spuckt google viele Texte in Verbindung mit EU-Richtlinien aus,was bei "Entsorgungsrückständen" nicht der Fall war.Und ich kann mir gut vorstellen,dass dieses Thema in der EU detailliert geregelt ist:-)
44 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
-1
55 mins
Polish term (edited):
sk�adowisko balastu
Ballaststofflager
Lager fuer Ballaststoffe (nicht verbrauchte bzw. zum Teil verbrachte Stoffe pflanzlichen oder tierischen Ursprungs)
Peer comment(s):
disagree |
Danuta Polanska
: Das kann auf keinen Fall stimmen,Ballaststoffe haben mit Mülldeponie wenig zu tun.Es sei denn, wir betrachten unseren Darmtrakt als Müllverwertungsanlage, weil Ballaststoffe nicht od. nur teilweise verwertbare Bestandteile der aufgenommenen Nahrung sind
1 hr
|
Discussion