Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
attribuire la legittimazione a sottoscrivere le azioni
French translation:
attribuer la qualité pour souscrire les actions
Added to glossary by
Marie Christine Cramay
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 27, 2007 16:20
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term
attribuire la legittimazione a sottoscrivere le azioni
Italian to French
Bus/Financial
Investment / Securities
Con la compilazione del Modulo di Sottoscrizione, i sottoscrittori conferiscono al Soggetto Incaricato dei Pagamenti un apposito mandato senza rappresentanza (di seguito il "Mandato") con il quale *attribuiscono al Soggetto Incaricato dei Pagamenti la legittimazione a sottoscrivere le azioni* della Sicav, in nome proprio e per conto dei sottoscrittori medesimi.
donnent la qualité pour souscrire les actions? le droit de souscrire les actions?
Merci pour votre aide.
donnent la qualité pour souscrire les actions? le droit de souscrire les actions?
Merci pour votre aide.
Change log
Jun 27, 2007 16:30: Marie Christine Cramay Created KOG entry
Discussion
Le Greffier a seul la qualité pour souscrire des obligations et engagements au nom du Tribunal. Il peut toutefois déléguer à tout fonctionnaire le pouvoir ...
http://www.itlos.org/documents_publications/documents/instr_...