Glossary entry

Italian term or phrase:

al rapporto

French translation:

relations avec

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Feb 2, 2015 13:10
9 yrs ago
Italian term

al rapporto

Italian to French Other Computers (general)
Gli incaricati preposti al trattamento sono gli addetti al rapporto con gli utenti, al marketing e ai sistemi informativi.
En rapport avec ? merci pour suggestions

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

relations avec

Il faut tenir compte de toute la phrase et pas seulement de "al rapport con gli utenti", à savoir :
sono gli addetti 1) al rapporto con gli utenti, 2) al marketing 3) e ai sistemi informativi.
Donc:
Le personnel préposé au traitement comprend les employés des services suivants : relations avec les utilisateurs, marketing et systèmes informatiques.
ou
Le personnel en charge du traitement comprend les employés préposés aux relations avec les utilisateurs, au marketing et aux systèmes informatiques.
Peer comment(s):

agree Silvana Pagani : oui exact il faut refaire la phrase
2 mins
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
4 mins

au contact

*

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2015-02-02 13:50:26 GMT)
--------------------------------------------------

Les personnes chargées du traitement sont les préposés au contact avec les utilisateurs, (les préposés) au marketing et aux systèmes d'information.
Peer comment(s):

neutral Silvana Pagani : pourriez-vous formuler la phrase avec votre proposition ? ça m'a l'air bien lourd
13 mins
neutral Catherine Prempain : au contact avec le marketing, ça ne fonctionne pas... Comment penseriez-vous construire la phrase ?
31 mins
Something went wrong...
21 mins

en relation avec

C'est ce que je dirais : le personnel en relation avec les utilisateurs...

--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2015-02-02 13:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

et pour finir la phrase : avec les services marketing etc.
Peer comment(s):

neutral Catherine Prempain : Oui mais ça ne marche pas avec la suite de la phrase... en relation avec le marketing ne fonctionne pas.// Pas de tout: je ne dis pas "en charge des relations avec le marketing", ça n'aurait aucun sens mais en charge 1) des relations... 2) du marketing...
14 mins
C'est pourtant ce que vous proposez aussi !
neutral Silvana Pagani : le personnel en relation avec les services marketing ?
42 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search