Glossary entry

Italian term or phrase:

bilancio

French translation:

comptes annuels

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Aug 11, 2007 17:03
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term

bilancio

Italian to French Other Accounting
L’effetto della rilevazione dell’impairment emerso sul valore delle partecipazioni al 31 dicembre 2006 potrà essere compensato nel 2007 da una corrispondente riduzione della voce dei debiti finanziari a seguito della richiesta della differenza prezzo preliminarmente accettata ed in corso di formalizzazione. In termini di competenza delle relative scritturazioni contabili, l’effetto dell’impairment test emerge nel bilancio 2006. Di contro, la cancellazione del debito, per pari importo, potrà essere rilevata solo nel 2007.

S'agit-il ici du bilan? du budget? de la balance?
merci
Proposed translations (French)
4 +5 comptes annuels
3 +1 bilan
Change log

Dec 5, 2007 07:38: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Discussion

elysee Aug 11, 2007:
"balance" assolutamente NO....sarebbe in IT "BILANCIA" (con la "A") e non BILANCIO (con la "O")

Proposed translations

+5
29 mins
Selected

comptes annuels

Anche solo "comptes"
V. per esempio con Google "publication des comptes annuels"
Peer comment(s):

agree Ivana Giuliani : hai ragione è più esatto comptes annuels che appunto comprende : le bilan, le compte de résultat et une annexe
43 mins
Grazie Ivana!
agree Viviane Brigato
11 hrs
Grazie Viviane
agree Hebat-Allah El Ashmawy
21 hrs
Grazie!
agree Catherine Piéret
23 hrs
Grazie!
agree europe1234
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
7 mins

bilan

direi che si tratta del BILAN

si parla di solito di BILAN ANNUEL

Rif. Diz. Garzanti

qui hai :
nel bilancio 2006 = dand le bilan 2006 / du bilan 2006
Peer comment(s):

agree Letizia Pipero
19 mins
grazie Letizia, ciao!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search