Glossary entry

Italiano term or phrase:

Azienda Autonoma di Stato per i Servizi Pubblici (AASS)

Inglese translation:

Autonous state owned public services company

Added to glossary by James (Jim) Davis
Feb 9, 2011 11:40
13 yrs ago
3 viewers *
Italiano term

Azienda Autonoma di Stato per i Servizi Pubblici (AASS)

Da Italiano a Inglese Affari/Finanza Governo/Politica
I wonder if there is a good way to translate this. Would local authority do?

AASS - Azienda Autonoma di Stato per i Servizi Pubblici della Repubblica di San Marino.

Many thanks!
Change log

Feb 16, 2011 10:22: James (Jim) Davis Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 min
Selected

Autonous state owned public services company

Hi Sara. In brackets after the Italian because it is the name of the company. Would put utilities but it includes transport services, not a utility.

http://it.wikipedia.org/wiki/Azienda_Autonoma_di_Stato_per_i...
Peer comment(s):

agree philgoddard : You were first!
4 ore
Yep, for once. Obviously that should be AUTONOMOUS
agree Thomas Roberts
6 giorni
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Jim :-)"
+2
4 min

don't translate

Don't translate, it's the name of the company.
http://www.aass.sm/

However, you could add in brackets afterwards something like "independent state controlled public service company".

It seems to be a private company owned by the state involved in providing a full range of public services (utilities, transport, etc.)
Peer comment(s):

agree Dr Lofthouse
4 ore
agree James (Jim) Davis
5 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search