Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bei unter +7 °C ungeöffnet mindestens haltbar bis.
Romanian translation:
A se păstra la temperaturi sub +7 °C, în ambalajul original. Valabil până la:
Added to glossary by
Corina Cristea
Oct 1, 2010 12:27
13 yrs ago
1 viewer *
German term
Bei unter +7 °C ungeöffnet mindestens haltbar bis.
German to Romanian
Other
Cooking / Culinary
Weichkäse
Stie cineva traducerea consacrata, standard care apare pe eticheta produsului?
Tks.
Anca
Tks.
Anca
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | A se păstra la temperaturi sub +7 °C, în ambalajul original. Valabil până la: | Corina Cristea |
4 +1 | În ambalaj original sub +7 °C inalterabil până la | Anna Maria Arzt |
Change log
Jun 4, 2011 14:54: Corina Cristea Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
A se păstra la temperaturi sub +7 °C, în ambalajul original. Valabil până la:
Eu as traduce folosind 2 propoziţii, pentru a reda cât mai bine sensul în limba română.
http://www.google.ro/#hl=ro&rlz=1R2GGLL_de&q=A se păstra la ...
http://www.google.ro/#hl=ro&rlz=1R2GGLL_de&q=A se păstra la ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc"
+1
58 mins
În ambalaj original sub +7 °C inalterabil până la
Sau:
Păstrat în ambalaj original la temperatură sub +7 °C consumabil până la
Păstrat în ambalaj original la temperatură sub +7 °C consumabil până la
Note from asker:
Multumesc :-). As opta insa pentru ambalaj intact si nu original si asta pentru ca ambalajul ramane cel original chiar daca este deschis sau din contra ramane inchis. |
Peer comment(s):
agree |
Magda Kovendi
: Sub +7 °C în ambalaj original valabil până la...
1 hr
|
Mulţumesc :)
|
Something went wrong...