Glossary entry

German term or phrase:

Absatz

Dutch translation:

deel, sectie, gedeelte

Added to glossary by Leo te Braake | dutCHem
Feb 3, 2005 16:29
19 yrs ago
German term

Absatz

German to Dutch Other Other Technische documentatie
"s. Absatz ...."
Dit staat in de te vertalen headers van een gestructureerd Framemaker-document, een fabrieks-exploitatiehandleiding. Het kan dus met een veld op de puntjes her en der gebruikt worden. Er is dus hier geen context.

Van Dale geeft diverse vertalingen voor Absatz, maar is er in dit verband een die steevast gebruikt wordt?

Discussion

Non-ProZ.com Feb 8, 2005:
. Marian, In ben inmiddels al veel verder in de te4kst. Er zijn ook verwijzingen "s. Kap.", terwijl "s. Absatz" gebruikt is voor allerlei niveau's in de structuur, maar nou juist NIET voor hoofdstuktitel.... Evengoed bedankt...

Proposed translations

4 days
Selected

deel, sectie, gedeelte

Vij vaag en veilig
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ik wil ook altijd gaag alle kanten uit kunnen..."
+5
37 mins

alinea/hoofdstuk

Zoals ik de uiteenzetting begrijp, geeft de header een verwijzing naar de plek waar het header-onderwerp te vinden is. Afhankelijk van de documentstructuur is er een kleine kans dat *hoofdstuk* wordt bedoeld, maar normaal gesproken staat een header toch boven het hoofdstuk zelf, dus dan is geen verwijzing nodig. Het meest logisch lijkt mij dan ook dat dit alinea's zijn (of eventueel:paragrafen).
Peer comment(s):

agree Henk Peelen : alinea vind ik ook een veilige vertaling.
25 mins
agree Jan Willem van Dormolen (X)
36 mins
agree Paul Peeraerts : alinea of paragraaf
2 hrs
agree Gerard de Noord : alinea
4 hrs
agree SophieS : alinea ( hoofdstuk= Kapitel)
3 days 4 hrs
Something went wrong...
34 mins

hoofdstuk

Ik zou er "zie hoofdstuk" van maken

zie:





--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-02-08 08:49:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"hoofdstuk\" betekent niet alleen \"Kapitel\", maar ook \"Abschnitt\" en \"Absatz\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search