Glossary entry

German term or phrase:

Schutzbedarfsfeststellung

Dutch translation:

risicoanalyse informatiebeveiliging

Added to glossary by Gretel Schoukens
Nov 12, 2014 09:58
9 yrs ago
German term

Schutzbedarfsfeststellung

German to Dutch Other IT (Information Technology)
Ik twijfel om het onder 'IT' of juridisch te plaatsen... De term komt nl. voor in een overeenkomst inzake gegevensbescherming. Het gaat om het vaststellen van de risico's resp. de vereiste beveiliging bij elektronische gegevensverwerking. Bestaat hiervoor in het NL een term of gebruik ik een omschrijving?

Bedankt!!

Discussion

Michael Eulenhaupt Nov 12, 2014:
Daarin heb je helemaal gelijk, Colinda het zal inderdaad om de mate gaan waarin behoefte aan beveiliging bestaat, alleen daarmee zit je op het vlak van interpretatie. Strikt bekeken gaat het qua semantiek erom vast te stellen of er behoefte aan beveiliging (of bescherming of beschutting) bestaat vandaar de link en de iewat ironische verpakking van mijn eerde bijdrage.
Colinda Lindermann Nov 12, 2014:
@Michael: bij Schutzbedarfsfeststellung gaat het mijns inziens juist om de mate waarin behoefte aan beveiliging bestaat en waar vooral (priorisering). Dat de behoefte er is, is uitgangspunt van de risicoanalyse. Zoals jij al constateert, zou de andere betekenis onzinnig zijn.
Michael Eulenhaupt Nov 12, 2014:
https://www.google.de/#q="feststellung * schutzbedarf"

Weer zo'n mooi compositum, nou ja het gaat dus minder om een veiligheidsanalyse maar meer om de vraag of er überhaupt behoefte aan beveiliging bestaat. Laat het zo stellen: een IT-bedrijf die doet in gegevensbeveiliging zal deze vraag niet gauw ontkennend beantwoorden ;-)
Analoog: vraag maar aan een verzekeringsagent of hij in jouw individueel geval "Versicherungsschutzbedarf" constateert? Wedden dat die zegt: nee, helemaal niet ;-)

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

risicoanalyse informatiebeveiliging

Dit is een veelgebruikte term op Nederlandse sites. Het Wikipedia-artikel "Informatiebeveiliging" noemt een aantal methodes en standaarden voor informatiebeveiliging; de norm ISO 27001 wordt bv. ook op de site uit mijn webverwijzing genoemd.
Peer comment(s):

agree Michael Eulenhaupt : onder voorbehoud omdat ik de hele context niet ken maar ik denk wel dat het een veilige keuze is
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dat dekt inderdaad de lading in de tekst, bedankt!"
11 hrs

inventarisatie van de beveiligingsbehoefte

Ik ken geen vaste Nederlandse term.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search