Glossary entry

German term or phrase:

Überzugsmittel

Dutch translation:

laag/deklaag

Added to glossary by Linda Flebus
Jul 17, 2007 09:09
16 yrs ago
German term

Überzugsmittel

German to Dutch Other Food & Drink
Kan ik in een ingrediëntenlijst van een verpakking waar Arabische gom als Überzugsmittel van een taart staat, het woord couverture gebruiken of is er een beter woord?
Proposed translations (Dutch)
3 laag/deklaag

Proposed translations

5 mins
Selected

laag/deklaag

Bij couverture denk ik toch eigenlijk meteen aan chocolade.
Wellicht is een alg. benaming als laag/deklaag (of zelfs coating) een beter idee.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel Judith: dit was wat ik zocht: deklaag."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search