Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
biens confiés
Russian translation:
доверенное имущество
Added to glossary by
Nadzeya Manilava
Nov 22, 2006 13:27
17 yrs ago
French term
biens confies
French to Russian
Law/Patents
Law (general)
по-русски пишут про это
предоставленное в пользование имущество
предоставленное в пользование имущество
Proposed translations
(Russian)
5 +2 | biens confiés - доверенное имущество | Nadzeya Manilava |
Change log
Nov 22, 2006 14:20: writeaway changed "Language pair" from "French to English" to "French to Russian"
Jan 8, 2007 19:48: Nadzeya Manilava changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Insurance" to "Law (general)"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
biens confiés - доверенное имущество
=)
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-11-22 15:38:43 GMT)
--------------------------------------------------
Vova,
vot Vam i na EN:
English property in care or custody
сноска:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-11-22 15:42:19 GMT)
--------------------------------------------------
"property in care or custody"
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-11-22 16:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
"property in care or custody"
сноска:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-11-22 15:38:43 GMT)
--------------------------------------------------
Vova,
vot Vam i na EN:
English property in care or custody
сноска:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-11-22 15:42:19 GMT)
--------------------------------------------------
"property in care or custody"
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2006-11-22 16:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
"property in care or custody"
сноска:
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
Peer comment(s):
agree |
Olga Cartlidge
: (Ili "sobstvennost", m b dvizhimost ili nedvizhimost).
50 mins
|
Da, no Vove na angliiskii nado!! =)
|
|
agree |
a05
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
Discussion
Разница в слове "пользование". По-французски смысл скорее доверенное на хранение, пользования нет
я хотел получить перевод на английский
http://www.proz.com/kudoz/1650647
http://www.proz.com/kudoz/529959