Glossary entry

English term or phrase:

self-sustaining chain process of nuclear fission

Turkish translation:

kendi kendine devam edebilen zincirleme nükleer fizyon

Added to glossary by Özden Arıkan
Feb 14, 2007 16:28
17 yrs ago
1 viewer *
English term

a self-sustaining chain process of nuclear fission

English to Turkish Tech/Engineering Nuclear Eng/Sci
nuclear fuel, other than natural uranium and depleted uranium, capable of producing energy by a self-sustaining chain process of nuclear fission outside a nuclear reactor, either alone or in combination with some other material

Bir sigorta poliçesinde geçiyor. Özellikle bilmek istediğim a self-sustaining chain process of nuclear fission (öz uyarımlı bir nükleer fizyonun zincirleme süreci) şeklinde çevirebilir miyiz? Şimdiden herkese teşekkürler

Discussion

Nilgün Bayram (X) Feb 14, 2007:
Bence "öz uyarımlı" demek doru olmaz çünkü nükleer reaksiyonu başlatmak için bir nötron gerekiyor yani reaksiyonu başlatacak koşullarının hazırlanması gerekiyor. Kanımca burada söz konusu olan reaksiyonun başladıktan sonra kendi kendini sürdürülebilmesi.
Mehmet Hascan Feb 14, 2007:
veya "kendi kendine sürdürebilen"denebilir. bkz. http://216.239.59.104/search?q=cache:etwg0pu2AbcJ:www.osl.an...
Mehmet Hascan Feb 14, 2007:
Bence de çevirin gayet mantıklı. Sadece ''öz uyarımlı'' yerine ''Kendinden uyarımlı'' derdim. kolay gelsin.
DehaCeviri (asker) Feb 14, 2007:
Çok teşekkür ederim. Kesinlikle bu faydalı oldu

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

kendi kendine devam edebilen zincirleme nükleer fizyon...

işlemi, prosesi şeklinde gider...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-02-14 16:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

fizyon için de pek çok karşılık mevcut; yarılım, bölünüm vb.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-02-14 16:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

Sayın asker,
bildiğimiz gibi self-sustaining ifadesinin asıl anlamı kendi kendine yetebilen, kendi kendini idame ettirme yetisine sahip şeklindedir. Ancak sustain fiilinin geniş anlamlarından yola çıkarak burada kendine kendine devam edebilen karşılığının yerinde olduğuna inanmaktayım. Uyarımlı bana biraz daha farklı şeyler düşündürüyor. İyi çalışmalar...
Peer comment(s):

agree Ebru Kopf
14 mins
teşekkürler
agree Mehmet Hascan : Bu da uyugun.
18 mins
teşekkür ederim
agree Nilgün Bayram (X)
4 hrs
teşekkürler
agree Ebru Güler
22 hrs
teşekkürler
agree Balaban Cerit
1 day 23 hrs
teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herkese çok teşekkürler"
663 days

kesintisiz nükleer zincirleme erime süreci

self-explanatory
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search