Glossary entry

English term or phrase:

rarely requires review

Turkish translation:

takibi nadiren gereklidir

Added to glossary by Erkan Dogan
Oct 26, 2012 21:58
11 yrs ago
1 viewer *
English term

rarely requires review-- require review

English to Turkish Medical Medical (general) medikal
This rarely requires review and bruising should resolve spontaneously.

Tıpçılardan oturmuş bir medikal terim bekliyorum
Change log

Oct 29, 2012 02:37: Erkan Dogan Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tuncay Kurt

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

28 mins
Selected

Takibi nadiren gereklidir

Sanirim raporda geciyor.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-10-26 22:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

Tip doktorunun terimi. Ben hazira konuyorum. Pesinen soyleyeyim :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ben de böyle bir şey arıyordum. Selamlar, Aziz"
27 mins
English term (edited): rarely requires review

genelde inceleme/kontrol gerektirmez

bu şekilde çevirirdim ben
Something went wrong...
11 hrs

Takibi nadiren yeterlidir, yara / morluk kendiliginden gececektir

Bazen kelimesi kelimesine tercume yetersizdir, cumlenin anlaminin yorumunu Turkce'ye en uygun sekilde yapmak gerekiyor
Something went wrong...
+1
21 hrs

kontrol muayenesi nadiren gerekir

Bilimsel makalelerde ya da tıp kitaplarında "kontrol muayenesi" olarak geçer. Aramızda konuşurken de "kontrol muayenesi" veya sadece "kontrol" deriz.
Peer comment(s):

agree Raffi Jamgocyan
12 hrs
Something went wrong...
1 day 19 hrs

Nadiren inceleme gerektirir

Tek cümle tanımı olarak.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search