Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sustainable manegement
Turkish translation:
Sürdürülebilir Yönetim
Added to glossary by
Özden Arıkan
Nov 22, 2000 02:41
23 yrs ago
English term
sustainable manegement
English to Turkish
Law/Patents
Management
The AC's will guide the PAMAs as well as coordinate the sustainable management of the .uffer zones around the PAs.
Proposed translations
(Turkish)
Change log
Feb 25, 2007 18:27: Özden Arıkan changed "Field (specific)" from "(none)" to "Management"
Proposed translations
+3
59 days
Selected
Sürdürülebilir Yönetim
sürdürülebilir is extensively used in environmental and economical translations as in the phrase "sustainable growth"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
35 mins
sürmekte olan idare, yönetim, kontrol
AC'ler PAMA'lara yol gösterecekleri gibi, PA'ların etrafındaki tampon bölgelerin sürmekte olan yönetimini de düzenleyeceklerdir.
You can translate like this.
You can translate like this.
8 hrs
Sürekli yönetim, devaml yönetim
AC'ler PAMA'ları yönlendireceği gibi PA'larınetrafındaki tamponbölgesinde sürekli olan yönetimicoordine edecektir.
Ihope this will be helpfull.
Ihope this will be helpfull.
15 hrs
desteklenebilir/destek verilebilecek yönetim.
AC'ler PAMA'lara yol gösterecekleri gibi, PA'ların çevresindeki tampon bölgelerin desteklenebilir yönetimlerini de koordine edeceklerdir.
Reference:
1 day 10 hrs
sürdürmesi mümkün olan idare
İngilizce'de 'sustainable' kelimesi en çok çevrecilikte kullanılır. Örneğin, 'sustainable growth' derken doğal dengeleri bozmayıp bundan dolayı uzun vade devam etme şansı olan bir büyüme bahsedilir. Burada, 'management'in daha çok siyasi anlamına geldi mi, yoksa bölgenin tarımsal ve çevresel idaresi söz konusu mu belli değil. Her iki durumda, burada tampon bölgesinde uzun vadede bozulmayacak bir dengeyi sağlayabilen bir idare şeklinin oluşturulması bahsedilmektedir.
145 days
kesintisiz işlerlik
gerçek anlamı 'sürekli idare/çalışma vs' olmakla birlikte verilen cümlede '...kesintisiz işlerliğini düzenlemek/koordine etmek için..' gibi bir ifade kullanılabilir
367 days
istikrarli yönetim
no need to explain
+1
368 days
Sürdürülebilir Yönetim/İdare
sustainable için bu cümlede bence sürdürülebilir yönetimin kullanılması en uygunu
Something went wrong...