Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Highlight-box
Turkish translation:
önemli/dikkat
Added to glossary by
Bülent Avcı
Jun 7, 2019 07:18
4 yrs ago
English term
Highlight-box
English to Turkish
Science
Linguistics
Bir makalede önemli noktaları belirtmek için kullanılan kutucuklar. Vurgulama kutusu dışında ne diyebiliriz?
https://i.ibb.co/cwWTzZq/Screenshot-2019-06-07-at-10-17-02.p...
https://i.ibb.co/cwWTzZq/Screenshot-2019-06-07-at-10-17-02.p...
Proposed translations
(Turkish)
2 +4 | önemli/dikkat | Elif Baykara Narbay |
3 | Sözün özü | Baran Keki |
3 | aydınlatma kutusu | ilker menderes iyidogan |
1 | bakınız burası çok önemli | Yiğit Gökgöz |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
önemli/dikkat
Highlight-box ifadesi makaledeki kutucuğun başlığı olarak kullanılıyorsa yukarıda önerdiğim ifadeleri kullanabilirsiniz.
Ör: Önemli:
xnxııı
aofdncc
(etrafında kutu olduğunu varsayalım)
Highlight-box ifadesi makalenin kendisinde geçen bir ifade değilse, makale bölümlerini tarif eden başka bir metne aitse "önemli noktaların vurgulandığı kutu" şeklinde kullanılabilir. Sorunuzu tam anlayamadığım için iki durum için de görüş bildirdim, kusura bakmayın :)
İyi çalışmalar
Ör: Önemli:
xnxııı
aofdncc
(etrafında kutu olduğunu varsayalım)
Highlight-box ifadesi makalenin kendisinde geçen bir ifade değilse, makale bölümlerini tarif eden başka bir metne aitse "önemli noktaların vurgulandığı kutu" şeklinde kullanılabilir. Sorunuzu tam anlayamadığım için iki durum için de görüş bildirdim, kusura bakmayın :)
İyi çalışmalar
Note from asker:
Teşekkürler |
Peer comment(s):
agree |
Gulin Ture
2 hrs
|
Teşekkürler Gülin Hanım.
|
|
agree |
Yiğit Gökgöz
2 hrs
|
Teşekkürler Yiğit Bey.
|
|
agree |
GURHAN KUCUKOGLU
: önemli nokta
2 days 6 hrs
|
agree |
Salih YILDIRIM
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
bakınız burası çok önemli
(!)
Note from asker:
bağlama göre olabilir :) |
2 hrs
Sözün özü
Eskiden Fanatik/Fotomaç gibi dandik spor gazetelerindeki yazarların yazılarında sıkça görürdüm, bir paragraf/vurgu halinde "bottom line" mesajı yazan sözün özü kısmını... belki kulağa pek hoş gelmeyebilir, ama önermeden edemedim :)
Bu arada Tureng'de de girilmiş Take Home message olarak:
https://tureng.com/en/turkish-english/take home message
Bu arada Tureng'de de girilmiş Take Home message olarak:
https://tureng.com/en/turkish-english/take home message
Note from asker:
bağlama göre olabilir |
2 days 22 hrs
aydınlatma kutusu
üzeri fosforlu kalemle çizilmiş gibi
Discussion
Vurgu kutusu vurgulama kutusundan biraz daha yumuşak bir ifade, kısa olması açısından da avantajlı sanırım.
Element olarak şu linklerde bahsediliyor:
https://help.zoho.com/portal/kb/articles/what-is-a-highlight...
https://theme-fusion.com/documentation/fusion-builder/elemen...