Glossary entry

English term or phrase:

carry through

Turkish translation:

gerçekleştirmek / başarmak / bitirmek /sonuna kadar uğraşıp bitirmek

Added to glossary by MutercimTR
Mar 2, 2010 21:52
14 yrs ago
English term

through from

English to Turkish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
"The designers seemed to design new inspiring set of clothes, a refreshing direction carried through from London" şeklinde geçiyor.
Change log

Mar 2, 2010 22:36: Selcuk Akyuz changed "Field" from "Marketing" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Textiles / Clothing / Fashion" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Mar 8, 2010 22:42: MutercimTR Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Özden Arıkan

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
8 mins
English term (edited): to carry through
Selected

gerçekleştirmek / başarmak / bitirmek /sonuna kadar uğraşıp bitirmek

to carry through

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-03-02 22:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

sağlamak / tamalamak / yerine getirmek te kullanılabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-03-02 22:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

tamamlamak olacaktı

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-03-02 22:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

direction ... from
Peer comment(s):

agree Kevser Oezcan
7 hrs
Teşekkürler
agree Özden Arıkan : evet, "through from" yok; "carry through" + "from London"
17 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "İnsanın basireti bağlanınca :)... Çok teşekkürler."
12 hrs

başarılan....

Cümleye göre soruyu böyle algılıyorum.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search