Glossary entry

English term or phrase:

see discussion below

Turkish translation:

aşağıdaki görüşleri inceleyin/ aşağıdaki tartışmalara bakınız

Added to glossary by Aziz Kural
Nov 19, 2013 22:21
10 yrs ago
English term

see discussion below

English to Turkish Art/Literary History Excerpts from The Arabic
This community, known as the Harranians and the Sabians, has philoso¬phers [^consists of philosophers (see discussion below)]; however, they are some of the common riffraff of the philosophers, differing from their elite sages [scil. the elite sages of the philosophers] in their doctrines. 1 consider them philosophers only by Way of lineage, not by way of wisdom, because they are Hellenes (Yunaniya); not all of the Hellenes are philosophers; only their [scil. the Hellenes’] sages are the philosophers
Şimdi alttaki tartışma ifadesi olmuyor.
Oturmuş bir ifade istiyorum.
Vakit var, araştırabilirsiniz.
Selam,
Aziz

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

aşağıdaki görüşleri inceleyin

Akademik çeviriler yaptım. Aslında "tartışma" terimi akademik yazılarda Türkçe'deki günlük kullanımdaki tartışma anlamında değil, tam buradaki discussion anlamında kullanılıyor. Yani bir konu hakkında farklı görüşlerin birbirleriyle karşılaştırılması. Bu itibarla "aşağıdaki tartışmalara bakın" ifadesi bence en uygunu. Ama madem farklı bir ifade istiyorsunuz "bu konu hakkında aşağıdaki görüşleri inceleyin" şeklinde de kullanabilirsiniz.
Note from asker:
Teşekkürler...
Peer comment(s):

agree Özgür Salman
4 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

aşağıdaki açıklamaya bakınız

Birebir çeviri tercih etmedim. Anlatılmak istenen bence bu şekilde ifade edilebilir.
Peer comment(s):

agree H.Yüksel : Gayet açık ve net .. Kulağı da tırmalamıyor.
5 hrs
tesekkurler...
Something went wrong...
6 hrs

bahsi aşağıda

"açıklaması aşağıda" gibi de olabilir. Tabi aynı açıklamaya farklı yerlerde de atıfta bulunulduysa çok uygun olmayabilir.
Something went wrong...
1 day 21 hrs

aşağıdaki analize bakınız

uaeuei
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search