Glossary entry

English term or phrase:

HADEP

Turkish translation:

Halkın Demokrasi Partisi = People's Democracy Party

Added to glossary by Özden Arıkan
Jul 18, 2003 08:44
20 yrs ago
English term

HADEP

English to Turkish Social Sciences Government / Politics
Context
Please provide the names of any political organisations with which you have been involved, either in the UK or abroad.
Answer: HADEP
It defends Kurdish Rights
Thanks a lot
Change log

Apr 17, 2005 00:19: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "(none)" to "Government / Politics"

Discussion

Non-ProZ.com Jul 18, 2003:
- I am very sorry that my question has sparked the political discussion here. I have no any intention to injure anybody's feelings and I don't show support for any political party or stream. I am translating the document from the Home Office (UK) - no less, no more. The only thing I need is the Turkish term for HADEP. I am sorry again if the provided context was not taken in the right spirit.
Non-ProZ.com Jul 18, 2003:
Thanks And I need the Turkish variant as well

Proposed translations

+5
20 mins
Selected

Please see www.hadep.org.tr/www.kurdisobserver.com

I think you could find all details there

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-18 09:10:02 (GMT)
--------------------------------------------------

People\'s Democracy Party (HADEP)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-18 15:00:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Pro-Kurdish People\'s Democracy Party (HADEP)
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan : burada yine kim ne saçmaladı bilemiyorum (ya aslında tabii ki biliyorum, kimin saçmalamış olacağı da, ne saçmalamış olabileceği de malum) ama right spirit ile almayanlar utansın size ne oluyor
3 hrs
Ordu mensubu olduğu için sanırım fazla tepki gösterdi kendine göre.
agree Umit Altug : Bu soruya tepki gösterilmesinde kabul edilebilir bir yan yok ve ilgili kişi için gereği yapılacak. Bu arada, Türkçesi "Halkın Demokrasi Partisi"
3 hrs
Evet, ben de anlayamadım zaten ve yanıtladığıma, yanıtlayacağıma bin pişman oldum
agree Emine Fougner : Umit Altug'a katiliyorum
9 hrs
os «tremas» já não se usam em Portugal há mais de 80 anos... :))
agree A.R. Şen (X) : ümit altuğ'un gereği yapılacak aforizmasına bayılıyorum.
21 hrs
agree 1964 : Ben yeni gördüm, bence gösterilen tepki soruya değil"It defends Kurdish Rights" gibi bir çıkarımda bulunulmuş buna tepki var dikkat edilirse answer altına sanki yanıt buymuş gibi yazılmış çeviri tekniğinden uzaklaşmış siyasileşmiş, sizin hatanız yok bence
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for everything"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search