Glossary entry

English term or phrase:

Coins

Turkish translation:

paralar

Added to glossary by Gulay Baran
Oct 14, 2013 15:46
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Coins

English to Turkish Other Games / Video Games / Gaming / Casino Video Games
(Gold) Coins are the soft currency of the game.

Oyunda eşya almak için kullanılan para.
Change log

Oct 15, 2013 16:54: Gulay Baran Created KOG entry

Discussion

Salih YILDIRIM Oct 15, 2013:
Bilgisayar ve gerçek oyunlarda "Jeton" terimi uygun olur zira özellikle bilgisayar oyunlarında üniversal kullanıcıya hitap edilmektedir.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

paralar

(altın, gümüş, maden, elmas) paralar
Peer comment(s):

agree ATIL KAYHAN
1 hr
Teşekkür ederim Atıl Bey.
agree ensarkaya
22 hrs
Teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
59 mins

altın

Coins'in resmine bakın (yoksa göstermelerini isteyin) çünkü 'coin' genelde sarı renkli madeni para gibi oluyor, o yüzden altın uyuyor...
Something went wrong...
1 hr

bozuk paralar

uiea
Something went wrong...
+2
6 mins

jeton

Tarihi bir oyunsa sikke de kullanılabilir.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-10-14 21:24:10 GMT)
--------------------------------------------------

Tam uyan bir şey yok, haklısınız. Oyun Türkçe yazılmış olsaydı, çok yüksek ihtimal bu coins "altın" olarak ifade edilirdi. Ancak İngilizce yazılan oyunlarda "gold" ile beraber kullanıldığından ve "madeni para" karakter limitine takıldığından ben tüm tarihi oyunlarda "sikke", modern oyunlarda "jeton" terimini kullanıyorum.
Note from asker:
Yok tarihi değil, gelecekte uzayda geçiyor ve dünyaya bazı görevler için gidip geliniyor.
Ben de jeton yazmayı çok istedim ama nedense tam oturmuyor o yüzden sizlere danışmak istedim.
Peer comment(s):

agree Bora Taşdemir : Evet doğru, altın kelimesi 'gold' ile karışıyor bazen.
20 hrs
agree Salih YILDIRIM : Kesinlikle katılıyorum.
1 day 4 hrs
Something went wrong...
6 hrs

sikke

Oyunda kullanılan diğer terimler dikkate alınarak karşılık önermek lazım. Ancak oyunların çoğu beta sürüm olduğu ve sürekli yeni özellikler eklendiği için yine elimiz kolumuz bağlı oluyor. Yiğit'in önerdiği jeton çoğu oyun çevirisinde kullanılıyor ama "token" kelimesinin oyunda kullanılmadığından emin olmanız lazım. Bazı oyunlar içinde mini oyunlar, şans oyunları da oluyor. Token (jeton) kelimesini bu mini oyunlar için kullanmak, "coin" için sikke kullanmak daha garantili bir çözüm olur bence.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search