Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bill Of Quantities (BOQ)
Turkish translation:
metraj tablosu
Added to glossary by
Dilek Yigit
Sep 21, 2006 09:23
17 yrs ago
3 viewers *
English term
Bill Of Quantities (BOQ)
English to Turkish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
The Geology of Clays
Bill of Quantities with Unit Prices
Proposed translations
(Turkish)
3 +5 | metraj tablosu | Serdar Oncu |
5 | birim fiyat listesi | Salih YILDIRIM |
4 | hakediş ve metraj tablosu | DehaCeviri |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
metraj tablosu
içeriğe göre hakediş tablosu da olabilir..
Reference:
Peer comment(s):
agree |
chevirmen
52 mins
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
transnirvana
: yalnızca metraj(lar) da diyebiliriz
54 mins
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
Faruk Atabeyli
: metraj bir bütün olarak miktar, birim fiyat ve toplamlarından oluşur. Hakediş (progress payments), poriyodik olarak metrajdaki işler tamamlandıkça talep edilen bedel olduğundan bu bağlamda fazladır ve yanıltıcı olur.
3 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
Serkan Doğan
7 hrs
|
teşekkür ederim.
|
|
agree |
serdar_000
: metraj cetveli
21 hrs
|
teşekkür ederim.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
hakediş ve metraj tablosu
Sadece metraj tablosu demek yeterli olmayabilir, zira bu tabloda birim fiyatları vs de yer alıyor. O zaman hakediş ve metraj tablosu demek daha uygun olur.
Peer comment(s):
neutral |
Faruk Atabeyli
: metraj bir bütün olarak miktar, birim fiyat ve toplamlarından oluşur. Hakediş (progress payments), poriyodik olarak metrajdaki işler tamamlandıkça talep edilen bedel olduğundan bu bağlamda fazladır ve yanıltıcı olur.
2 hrs
|
neutral |
transnirvana
: BOQ karşılığı metraj. Metraj birim fiyat ve toplam fiyatı içermez. Ama işin bütçesi görülmek isteniyorsa eklenebilir. Hakediş ise iş bitiminde ödme talep etmek için yapıldığı için bu ifadeyi kullanmak yanıltıcı olacaktır.
3 hrs
|
758 days
birim fiyat listesi
I know it due to my commere-related background.
Discussion