Glossary entry

English term or phrase:

case-mix adjustment

Serbian translation:

(pristup) prilagođavanju kohortne/klasifikacione grupe

Added to glossary by Jelena Stepanov Attisano
Jan 23, 2019 19:56
5 yrs ago
1 viewer *
English term

case-mix adjustment

English to Serbian Medical Medical (general) case-mix adjustment
The CI is an independent predictor of health status, outpatient visits, and mortality. Its use appears to be a practical approach to case-mix adjustment to account for differences in comorbid illnesses in observational studies of the quality of healthcare.

Proposed translations

12 hrs
Selected

(pristup) prilagođavanju kohortne/klasifikacione grupe

U istoimenom članku na Vikipediji stoji da je case mix sinonim sa cohort, mada ga NHS definiše kao: from the literal mix of cases (patients) seen by a consultant, hospital or region, to the way patient care and treatments are classified into groups., te u zavisnosti od toga da li prevodite studiju ili neku drugu vrstu teksta možete izabrati kohortne ili klasifikacione kao odgovarajući termin.

Prvi link sadrži primer više detalja o prvom terminu, dok drugi sadrži primer i podatke o drugom
Example sentence:

Formiranje kohortne grupe obavlja se izborom ispitanika prema utvrđenim kriterijumima...

Međunarodne klasifikacije bolesti i korespondencija osnovnih klasifikacionih grupa i pojedinačnih opsega šifarskog sistema.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search