Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
classified information
Serbian translation:
poverljive informacije
Added to glossary by
Goran Stamenkovic
Apr 27, 2010 08:26
14 yrs ago
9 viewers *
English term
classified information
English to Serbian
Social Sciences
Government / Politics
stepeni tajnosti
U nedoumici sam. Da li ovo treba prevoditi kao "klasifikovane informacije" ili kao "poverljive informacije" ili "poverljivi podaci". I da li se radi o "stepenu tajnosti" ili "stepenu poverljivosti" ili pak "stepenu klasifikacije"?
Proposed translations
(Serbian)
5 +9 | poverljive informacije | Goran Stamenkovic |
3 +7 | poverljive/tajne informacije | Goran Tasic |
5 | klasificirane informacije | Bojan Kicurovski |
References
Classified information | Milan Djukić |
Change log
May 11, 2010 08:04: Goran Stamenkovic Created KOG entry
Proposed translations
+9
5 mins
Selected
poverljive informacije
Classified information is sensitive information to which access is restricted by law or regulation to particular classes of persons.
Ovo je upravo značenje onoga što mislimo kad na srpskom kažemo "poverljive informacije"
Ovo je upravo značenje onoga što mislimo kad na srpskom kažemo "poverljive informacije"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+7
2 mins
poverljive/tajne informacije
moj predlog
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-04-27 08:31:20 GMT)
--------------------------------------------------
Moj predlog potvrđuje i pravni rečnik, Branka Vukićevića, samo u jednini - ja sam greškom stavio u množini: poverljiva informacija ili tajna informacija.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-04-27 08:31:20 GMT)
--------------------------------------------------
Moj predlog potvrđuje i pravni rečnik, Branka Vukićevića, samo u jednini - ja sam greškom stavio u množini: poverljiva informacija ili tajna informacija.
Peer comment(s):
agree |
Natasa Djurovic
: U jednini...
10 mins
|
Hvala
|
|
agree |
Sladjana Spaic
: tako je
1 hr
|
Hvala
|
|
agree |
Vuk Vujosevic
1 hr
|
Hvala
|
|
agree |
Cedomir Pusica
2 hrs
|
Hvala
|
|
agree |
Bogdan Petrovic
7 hrs
|
Hvala
|
|
agree |
ipv
12 hrs
|
Hvala
|
|
agree |
Aleksander Vasiljevic
: "information" je singularia tantum pa ovo moze biti i u mnozini
2 days 1 hr
|
Hvala
|
2 days 2 hrs
klasificirane informacije
klasificirane informacije
Example sentence:
Reference comments
3 mins
Reference:
Classified information
Možda vam ovo pomogne
Something went wrong...