Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Reasons specified in your appeal
Norwegian translation:
begrunnelsene angitt i din klage
Added to glossary by
Svein Hartwig Djaerff
Oct 30, 2009 14:07
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Reasons specified in your appeal
English to Norwegian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
I am looking for best possible translation of this phrase - this will be used in general letter.
Proposed translations
(Norwegian)
4 +2 | begrunnelsene angitt i din klage | Svein Hartwig Djaerff |
3 | årsakene som var spesifisert i din anmodning | Ingrid Thorbjørnsrud |
3 | grunnene du har anført i anken | Bjørnar Magnussen |
Change log
Nov 4, 2009 08:51: Svein Hartwig Djaerff Created KOG entry
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
begrunnelsene angitt i din klage
Since it's a complaint against a fine, it's natural to use "klage" here. "Reasons" in this context is "begrunnelse" in Norwegian.
See e.g.: http://www.sivilombudsmannen.no/utdanning-og-forskning/37-st...
See e.g.: http://www.sivilombudsmannen.no/utdanning-og-forskning/37-st...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again for help!"
4 mins
årsakene som var spesifisert i din anmodning
Litt usikker på hva appeal betyr i denne sammenhengen, men kanskje dette kan brukes?
12 mins
grunnene du har anført i anken
Your context is sparse, but this is a possible translation if "appeal" means "motion to appeal to a higher court".
Selv om Denina ikke var pålagt å betale oppreisning for usaklig oppsigelse, ble det anført i anken at byrettens dom var uriktig når byretten i premissene ...
folk.uio.no/olavt/Dommer/99-00019b.htm
Dersom omgjøringsbegjæringen ikke inneholder annet enn en gjentakelse av det som ble anført i anken, er det etter Advokatforeningen syn
http://www.advokatforeningen.no/_/Forsidegrunnlag/Horingsutt...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-10-30 14:20:59 GMT)
--------------------------------------------------
If the context is a person appealing against a parking fine, this suggestion should be fine.
Selv om Denina ikke var pålagt å betale oppreisning for usaklig oppsigelse, ble det anført i anken at byrettens dom var uriktig når byretten i premissene ...
folk.uio.no/olavt/Dommer/99-00019b.htm
Dersom omgjøringsbegjæringen ikke inneholder annet enn en gjentakelse av det som ble anført i anken, er det etter Advokatforeningen syn
http://www.advokatforeningen.no/_/Forsidegrunnlag/Horingsutt...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-10-30 14:20:59 GMT)
--------------------------------------------------
If the context is a person appealing against a parking fine, this suggestion should be fine.
Discussion