Aug 23, 2004 05:53
19 yrs ago
English term
mill
English to Malay
Tech/Engineering
Cooking / Culinary
How to differentiate a 'mill' (e.g. wet mill, dry mill), an attachment of a blender, from the blender itself, if 'blender' is 'pengisar'?
"Wet mill: Do not use the wet mill for mixing liquids and ice cubes. Use the blender."
Thanks.
"Wet mill: Do not use the wet mill for mixing liquids and ice cubes. Use the blender."
Thanks.
Proposed translations
(Malay)
1 +3 | pengisar/pemusing/pemutar | ajali |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
pengisar/pemusing/pemutar
I think pengisar is the right word for mill.
cantuman pengisar kering, cantuman pengisar basah.
The whole machine is called "mesin pengisar"
Other words:
mesin pengadun - blender (although commonly accepeted as mesin pengisar)
mesin pemusing;
mesin pemutar
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 31 mins (2004-08-23 11:24:41 GMT)
--------------------------------------------------
Here is what I found:
Blender = pengisar
pebble mill = pengisar kelikir
vertical bring mill = pengisar lubang tegak
food processor = pengisar makanan
juice maker = pengisar buah-buahan.
mixer = pengadun ( I think it should be pencampur but that is what they accepted)
So, I think to differentiate that, just call blender as pengisar and the \"mill\" use the specific term - pengisar kering, pengisar basah
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 48 mins (2004-08-23 13:41:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://dbp.gov.my/cogos.pdf
DBP translate \"blender\" as \"pengisar\"
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 19 mins (2004-08-23 19:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Another option:
Because blender has been accepted (dbp)as \"pengisar\" and not to be confuse with mixer (commonly accepted as pengadun), why not use the full term \"mesin pengisar\" for blender and \"pengisar kering\" and \"pengisar basah\" for dry, wet mill.
I think it sound better : Jangan gunakan pengisar basah sebaliknya gunakan mesin pengisar\".
cantuman pengisar kering, cantuman pengisar basah.
The whole machine is called "mesin pengisar"
Other words:
mesin pengadun - blender (although commonly accepeted as mesin pengisar)
mesin pemusing;
mesin pemutar
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 31 mins (2004-08-23 11:24:41 GMT)
--------------------------------------------------
Here is what I found:
Blender = pengisar
pebble mill = pengisar kelikir
vertical bring mill = pengisar lubang tegak
food processor = pengisar makanan
juice maker = pengisar buah-buahan.
mixer = pengadun ( I think it should be pencampur but that is what they accepted)
So, I think to differentiate that, just call blender as pengisar and the \"mill\" use the specific term - pengisar kering, pengisar basah
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 48 mins (2004-08-23 13:41:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://dbp.gov.my/cogos.pdf
DBP translate \"blender\" as \"pengisar\"
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 19 mins (2004-08-23 19:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Another option:
Because blender has been accepted (dbp)as \"pengisar\" and not to be confuse with mixer (commonly accepted as pengadun), why not use the full term \"mesin pengisar\" for blender and \"pengisar kering\" and \"pengisar basah\" for dry, wet mill.
I think it sound better : Jangan gunakan pengisar basah sebaliknya gunakan mesin pengisar\".
Peer comment(s):
agree |
Noorsalhanim Che Jamel
: blender would refer to 'pengadun'
2 hrs
|
I think dbp accept mixer as pengadun
|
|
agree |
yam2u
: mona, i'd go with hanim's 'pengadun' for blender, leaving you free to use ajali's suggestions of 'pengisar basah/kering' for the different mills.
4 hrs
|
agree |
Monica Devi Lim (X)
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "You know what, I'm fickle. I've decided to follow your suggestion and consistently use pengisar basah, pengisar kering and just pengisar (umum, where necessary) throughout. Thanks for all your help!"
Discussion