Apr 6, 2004 16:15
20 yrs ago
English term

rivetted bow

English to Czech Other History
No context, I am afraid - just a list of historical weapons

Proposed translations

19 mins
Selected

lomený (skládaný) luk

In virtually all the specimens of the hinged bow examined, with the exception of the Javan bow, the bow seems first to have been constructed as a normal composite bow. After the wood, horn, sinew and glue had consolidated with thorough drying and the bow had been tillered, it was carefully sawn in half through the centre of the handle. A narrow but very strong and durable hinge of iron was then screwed or rivetted to the back of the bowstave (fig. 10). These hinges were hand forged and usually there is some play in them. Whether this slackness is deliberate or due to wear is difficult to assess. The looseness does allow the bow to be folded so that the ears overlap but there seems to be no real advantage in this. When the bow is strung there is no play at the grip and it functions normally.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

Bouřný luk (storm )

len pre zaujimavost pozri stranku aj s obrazkom a opisom.
Something went wrong...
-1
8 hrs

nýtovaná příď

Since the term comes from a list of historical weapons, it should make sense.

" ...namísto nýtování bylo poprvé v historii u tak velké lodi použito elektrické svařování."

"riveted" is the correct spelling
Peer comment(s):

disagree Hynek Palatin : "nýtovaná příď" is definitely not a historical weapon
2 days 10 hrs
It might be in the description of a naval weapon. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search