Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pour money into someone's pocket
Czech translation:
cpát někomu peníze
Added to glossary by
jankaisler
Feb 28, 2013 08:57
11 yrs ago
English term
pour money into someone's pocket
English to Czech
Social Sciences
Government / Politics
Samotne frazi rozumim, rozumim i vete, ale uplne se ztracim v tom, co se dotycny snazi rict. Vubec mi to k sobe nesedi, jako kdyby mluvil z cesty. Proto uvadim cely text, pro pochopeni obsahu. Veta, ktera mi nedava souvislost je If the corporations pour money........., they can spend it on luxury good. Kdo je THEY? Omlouvam se za nepouziti diakritiky.
Occupy Facilitator: I also have two points of information.
This presentation is on the live stream and will
be recorded and posted to occupyboston.org.
Another point of information is that there is now
“Occupy Congress.” Look for it on the Web. It’s very
new. Let’s just do it!
Well, I think that’s a pretty good answer to the
question about what we should do about publicly
financed campaigns: Let’s just do it. We pick our
own representatives. We finance them. We vote
for them. If the corporations pour money into
somebody else’s pockets, they can spend it on
luxury goods. That can be done, but only if you
have an organized and engaged public.
Occupy Facilitator: I also have two points of information.
This presentation is on the live stream and will
be recorded and posted to occupyboston.org.
Another point of information is that there is now
“Occupy Congress.” Look for it on the Web. It’s very
new. Let’s just do it!
Well, I think that’s a pretty good answer to the
question about what we should do about publicly
financed campaigns: Let’s just do it. We pick our
own representatives. We finance them. We vote
for them. If the corporations pour money into
somebody else’s pockets, they can spend it on
luxury goods. That can be done, but only if you
have an organized and engaged public.
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | cpát někomu peníze | jankaisler |
4 | sypat peníze do cizích kapes | Petr Kedzior |
3 | cpát peníze jinam než do volebních kampaní | Pavel Slama |
Change log
Mar 1, 2013 09:44: jankaisler Created KOG entry
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
cpát někomu peníze
Jestliže firmy cpou někomu/cizím osobám peníze, tak je (tyto osoby) může/ou utrácet za luxus.
they = own representatives
they = own representatives
Note from asker:
Presne takhle tomu rozumim i ja, ale nezapada mi to do kontextu. Nedava to smysl. Ale dekuji. |
Peer comment(s):
neutral |
Hana Rutova
: souhlas první polovinou, druhá viz. příspěvek diskuze
3 hrs
|
agree |
Ivan Šimerka
7 hrs
|
Dík Ivane!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
cpát peníze jinam než do volebních kampaní
Dobrý, tak moje čtení (i když trochu guesswork, chtělo by to slyšet!):
Tématem je, jestli změnit systém financování volebních kampaní: místo soukromých příspěvků by se platily ze státní kasy.
Odpověď: jasně. (Let’s just do it.)
Budeme si představitele nejen vybírat, ale i financovat [jejich kampaně].
A korporace mohou cpát peníze jiným, kteří je utratí za luxusní zboží [a ne politikům na kampaň]. (If the corporations pour money into somebody else’s pockets, they can spend it on luxury goods.)
Změny [systému financování polit. stran] dosáhneme jenom organizací a angažováním veřejnosti. (That can be done, but only if you have an organized and engaged public.)
Tématem je, jestli změnit systém financování volebních kampaní: místo soukromých příspěvků by se platily ze státní kasy.
Odpověď: jasně. (Let’s just do it.)
Budeme si představitele nejen vybírat, ale i financovat [jejich kampaně].
A korporace mohou cpát peníze jiným, kteří je utratí za luxusní zboží [a ne politikům na kampaň]. (If the corporations pour money into somebody else’s pockets, they can spend it on luxury goods.)
Změny [systému financování polit. stran] dosáhneme jenom organizací a angažováním veřejnosti. (That can be done, but only if you have an organized and engaged public.)
11 hrs
sypat peníze do cizích kapes
Podle mne to lze přeložit téměř doslovně.
Tedy celé: "Když už mají korporace sypat peníze do cizích kapes, tak ať je utrácejí za luxusní zboží." ve smyslu uvedeném v diskusi
Tedy celé: "Když už mají korporace sypat peníze do cizích kapes, tak ať je utrácejí za luxusní zboží." ve smyslu uvedeném v diskusi
Discussion
they = corporations
luxury goods = own representatives